“I take particular pleasure, through this message, in associating myself with the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, adopted by the United Nations, the depositary of the one of the most precious and significant documents in the History of Law. | UN | " يسرني كثيرا، عن طريق هذه الرسالة، أن أنضم إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي اعتمدته اﻷمم المتحدة الوديعة ﻷحد أغلى وأهم الصكوك في تاريخ القانون. |
Diplôme d'études supérieures de droit romain, histoire du droit et de droit privé (Post-graduate diploma in roman law, History of Law and private law) (Paris, 1950). | UN | دبلوم دراسات عليا في القانون الروماني وفي تاريخ القانون والقانون الخاص )باريس، ١٩٥٠(. |
Assistant, Department of History of Law and International Law (1958-1962). | UN | أستاذ مساعد، قسم تاريخ القانون والقانون الدولي )١٩٥٨-١٩٦٢(. |
:: History of Law | UN | :: تاريخ القانون |
Translation of title: Japan's private law, do we know where our jurisprudence is heading? As principle private law drifts to unification in EU, a flash at German legal history. | UN | ترجمة العنوان: القانون الخاص الياباني، إلى أين يتجه فقه القانون لدينا؟ لمحة عن تاريخ القانون الألماني مع اتجاه القوانين الخاصة الرئيسية إلى التوحّد في الاتحاد الأوروبي. |
They're in there making legal history, Ray. - legal history. - Oh, boy! | Open Subtitles | هناك يعرضون تاريخ القانون يا راي |
35. The Rome Statute providing for the setting up of the International Criminal Court and the exercise for the first time in legal history of international criminal jurisdiction against individuals for the worst crimes against humanity, was ratified in 2002. | UN | 35- جرى التصديق في عام 2002 على نظام روما الأساسي الذي ينص على إنشاء المحكمة الجنائية الدولية وممارسة الولاية القضائية الجنائية الدولية لأول مرة في تاريخ القانون على أشخاص بسبب ارتكابهم أفظع الجرائم ضد الإنسانية. |