The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذا بعد سنة من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
Denunciation shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذا بعد ستة أشهر من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
Such withdrawal shall take effect one year from the date of receipt of this notification. | UN | ويصبح مثل هذا الانسحاب نافذ المفعول بعد سنة من تاريخ تسلم هذا الإخطار. |
date of receipt of the instrument of ratification, accession or succession | UN | تاريخ تسلم وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
The withdrawal shall take effect one year after the date of receipt of the notification, unless the notification specifies a later date. | UN | ويصبح هذا الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم اﻹشعار، إلا إذا حدد اﻹشعار تاريخا لاحقا لذلك. |
The withdrawal shall take effect one year after the date of receipt of the notification, unless the notification specifies a later date. | UN | ويصبح هذا الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم الإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا لذلك. |
date of receipt of the instrument of ratification, accession or succession | UN | تاريخ تسلم صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
State Date of signature date of receipt of the instrument of ratification, accession or succession | UN | تاريخ تسلم صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة تاريخ التوقيع |
Denunciation shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذاً بعد ستة أشهر من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
Denunciation shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذاً بعد ستة أشهر من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
Denunciation shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذاً بعد ستة أشهر من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
Denunciation shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذاً بعد ستة أشهر من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذاً بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذاً بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
The denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
The denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. | UN | ويصبح هذا النقض نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم الأمين العام ذلك الإشعار. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح هذه الاستقالة نافذة اعتبارا من تاريخ تسلم الإخطار، ما لم يحدد إخطارا الاستقالة تاريخا لاحقا لذلك. |
When a pleading has to be filed by a certain date, it is the date of the receipt of the pleading in the Registry which will be regarded by the Court as the material date. | UN | وإذا تعين إيداع الوثيقة في تاريخ محدد، فإن تاريخ تسلم قلم المحكمة للوثيقة هو التاريخ الذي تأخذ به المحكمة. |