We have a long history of combating and overcoming natural disasters. | UN | لدينا تاريخ طويل في مجال مكافحة الكوارث الطبيعية والتغلب عليها. |
Don't african-americans have a long history of trying to pass for white? | Open Subtitles | أليس للأفارقة الأميركييّن تاريخ طويل في محاولة قبولهم على أنهم بيض؟ |
The region has a long history of different approaches to integration. | UN | وللمنطقة تاريخ طويل في نُهج التكامل المختلفة. |
Torture appears to have had a long history in the Islamic Republic of Iran; it was certainly widely practised in the Pahlavi era. | UN | ويبدو أن التعذيب كان له تاريخ طويل في جمهورية إيران اﻹسلامية؛ حيث كان يمارس بالتأكيد على نطاق واسع في عصر الشاه. |
3. Italy has a long tradition of promoting and protecting human rights. | UN | 3 - ولإيطاليا تاريخ طويل في ميدان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The United States is a country with a long history of extrajudicial executions. | UN | إن الولايات المتحدة بلد ذو تاريخ طويل في عمليات الإعدام خارج القضاء. |
Norway has a long history of space activities, owing largely to its northern latitude. | UN | النرويج لها تاريخ طويل في مجال النشاط الفضائي، وهو ما يرجع أساسا لموقعها على العروض الشمالية. |
Non-Governmental Organizations Denmark has a long history of non-governmental organisations (NGOs) taking active part in the work to promote gender equality between women and men. | UN | للمنظمات غير الحكومية الدانمركية تاريخ طويل في المشاركة النشطة في العمل على الترويج للمساواة بين الرجل والمرأة. |
The United Nations has a long history of working to prevent and resolve armed conflict. | UN | وللأمم المتحدة تاريخ طويل في العمل لمنع نشوب الصراعات المسلحة وحلها. |
The Ethiopian people have a long history of defending their sovereignty. | UN | وللشعب اﻹثيوبي تاريخ طويل في الدفاع عن سيادته. |
UNICEF has a long history of managing its cash needs and flows through effective planning. | UN | ولليونيسيف تاريخ طويل في إدارة احتياجاتها وتدفقاتها النقدية بالتخطيط الفعال. |
Finland has a long history of sustainable forest management, and we understand its impact on rural development and employment. | UN | وفنلندا لديها تاريخ طويل في الإدارة المستدامة للغابات ونفهم أثرها على التنمية الريفية والعمالة. |
San Marino had a long history of assisting disabled children in receiving an education and had been integrating those children into the school system for 40 years. | UN | ولسان مارينو تاريخ طويل في مساعدة الأطفال المعاقين في تلقي التعليم وكانت على مدى أربعين سنة تعمل على ضم هؤلاء الأطفال في النظام المدرسي. |
64. Water users' associations (WUAs) have a long history in Tunisia, having been first created during the early 1900s. | UN | 64 - لرابطات مستخدِمي المياه تاريخ طويل في تونس، من حيث أنها أنشئت في أوائل سني القرن العشرين. |
In addition to South Africa, which has a long history in accessing this market, 16 other African countries have issued sovereign bonds in the past three years. | UN | فبالإضافة إلى جنوب أفريقيا، التي لها تاريخ طويل في الوصول إلى هذه السوق، أصدر 16 بلداً أفريقياً آخر سندات سيادية خلال السنوات الثلاث الماضية. |
There was a long history in the Caribbean of celebrating identity and diversity through culture. | UN | ولدى المنطقة الكاريبية تاريخ طويل في الاحتفال بالهوية والتنوع من خلال الثقافة. |
Switzerland has a long tradition of engagement in space activities. | UN | لسويسرا تاريخ طويل في مزاولة الأنشطة الفضائية. |
India has a long tradition of promoting and protecting human rights. | UN | وللهند تاريخ طويل في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
He recalled that the General Assembly had a long tradition of understanding with respect to countries which, whether temporarily or not, were unable to pay. | UN | وذكّر بأن الجمعية العامة لها تاريخ طويل في إبداء التفهم لظروف البلدان التي فقدت، بشكل مؤقت أو دائم، قدرتها على الدفع. |
Mrs. Kubik, Charlie has a history of being a major drunk. | Open Subtitles | السّيدة كوبيك، شارلي له تاريخ طويل في السكر. |
Voluntary activities have a long tradition in the country, dating back to the fourteenth century. | UN | والأنشطة التطوعية لها تاريخ طويل في البلد يعود إلى القرن الرابع عشر. |
India has long-standing social and cultural ties with the entire region of the Middle East and a strong tradition of support for the Palestinian cause. | UN | ترتبط الهند بعلاقات اجتماعية وثقافية قديمة الأزل بمنطقة الشرق الأوسط بأسرها ولها تاريخ طويل في دعم القضية الفلسطينية. |
450. As mentioned in paragraph 589 of the initial report, Korea has a long-standing history in science and technology. | UN | 451- كما ذُكر في الفقرة 589 من التقرير الأولي لكوريا تاريخ طويل في مجال العلم والتكنولوجيا. |