The Council heard a briefing by H.E. Mr. Takasu. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من سعادة السيد تاكاسو. |
The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Takasu. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيد تاكاسو. |
Ambassador Takasu challenged conventional thinking that insisted that peacebuilding should naturally follow peacekeeping. | UN | شكك السفير تاكاسو في التفكير التقليدي الذي يصر على أن بناء السلام ينبغي أن يتبع بصورة طبيعية حفظ السلام. |
With regard to interaction between the Security Council and the Peacebuilding Commission, Ambassador Takasu recommended that the Council support and promote priority areas identified by the Peacebuilding Commission by making improvements on the ground. | UN | وفيما يخص التفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام، أوصى السفير تاكاسو بأن يدعم المجلس ويعزز المجالات ذات الأولوية التي تحددها لجنة بناء السلام عن طريق إجراء تحسينات على أرض الواقع. |
I would like to praise the excellent work of Ambassador Takasu in leading us in this process. | UN | وأود أن أشيد بالعمل المميز للسفير تاكاسو في قيادتنا خلال هذه العملية. |
Finally, we commend the stewardship of Ambassador Takasu in skilfully guiding the affairs of the Peacebuilding Commission to consolidate the success achieved in the course of its first session. | UN | وأخيرا، نود أن نشيد بالسفير تاكاسو على توجيهه الماهر لشؤون لجنة بناء السلام لترسيخ النجاح المحرز خلال دورتها الأولى. |
We would first like to thank Ambassador Yukio Takasu of Japan for his valuable work in his capacity as Chairman of the Commission. | UN | ونود بداية أن نشكر السفير الياباني يوكيو تاكاسو على عمله القيم بصفته رئيسا للجنة. |
The future success of the Commission will depend in no small part on the kind of sustained and active engagement demonstrated by Ambassador Takasu and other chairs of the Commission. | UN | وسيعتمد نجاح اللجنة في المستقبل بصورة كبيرة على مشاركة نشطة ومطردة كالتي قام بها السفير تاكاسو وغيره من رؤساء اللجنة. |
We would also like to express our recognition of Ambassador Takasu for his commendable leadership as Chairman of our Commission. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا للسفير تاكاسو على قيادته الجديرة بالثناء بوصفه رئيسا للجنتنا. |
We would also like to congratulate Ambassador Yukio Takasu for his recent nomination as Chairman of the Organizational Committee and wish him all success for his mandate. | UN | ونود كذلك أن نشكر السفير يوكيو تاكاسو الذي عين مؤخرا كرئيس للجنة التنظيمية، ونتمنى له التوفيق في أداء مهمته. |
We would also like to congratulate Ambassador Yukio Takasu for his recent election as Chairperson of the Peacebuilding Commission and wish him all the success for his mandate. | UN | كما نود أن نهنئ السفير يوكيو تاكاسو بانتخابه مؤخرا رئيسا للجنة بناء السلام ونتمنى له كل التوفيق. |
I would also like to congratulate Ambassador Takasu on his election as Chairman of the Peacebuilding Commission; I want to wish him all success in his work. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله. |
We welcome Ambassador Takasu as the new Chairman of the Commission and assure him and his team of our full support and cooperation. | UN | ونرحب بالسفير تاكاسو رئيسا جديدا للجنة، وأؤكد له ولفريقه على كامل دعمنا وتعاوننا. |
43. Mr. Takasu (Controller) said that the Secretariat had not participated in the drafting of paragraph 3 of the draft decision. | UN | ٤٣ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن اﻷمانة العامة لم تشترك في صياغة الفقرة ٣ من مشروع المقرر. |
Mr. Takasu (Controller) referred to the programme of work and provided additional clarification concerning the status of documentation. | UN | ٤٠ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: أشار إلى برنامج العمل وقدم إيضاحا إضافيا بشأن حالة الوثائق. |
Mr. Takasu (Controller) said that the internal investigation had not yet been completed and he could not say when it would be. | UN | ٧٤ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن التحقيق الداخلي لم يكتمل بعد ولا يستطيع هو أن يحدد موعد اكتماله. |
Secretary-General Mr. Y. Takasu (Japan) Mr. M. Baquerot (France) | UN | اﻷمين العام السيد ي. تاكاسو )اليابان( السيد م. |
I also commend Ambassador Yukio Takasu of Japan for the efficient manner in which he facilitated the negotiations on the outcome document of this meeting. | UN | كما أشيد بالسفير يوكيو تاكاسو ممثل اليابان على كفاءة الأسلوب الذي اتبعه في تيسير المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية لهذه الجلسة. |
I would also like to thank Ambassador Yukio Takasu of Japan for successfully facilitating the intergovernmental consultations to finalize the outcome of the midterm review meeting. | UN | كما أود أن أشكر السفير يوكيو تاكاسو من اليابان على ما أداه بنجاح من تيسير للمشاورات الحكومية الدولية للانتهاء من الوثيقة الختامية للاجتماع الاستعراضي في منتصف المدة. |
The EU is firmly committed to supporting the activities of the Peacebuilding Commission and endorses the priorities that Ambassador Takasu has just proposed. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بدعم الأنشطة التي تقوم بها لجنة بناء السلام، وعن تأييده للأولويات التي اقترحها السفير تاكاسو من فوره. |