ويكيبيديا

    "تبادلا للآراء مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an exchange of views with
        
    • an interactive exchange of views with
        
    • had an exchange with
        
    • exchanged views with
        
    The Advisory Committee also had an exchange of views with members of the Steering Committee. UN وأجرت اللجنة الاستشارية أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة التوجيهية.
    34. Following their presentations, the panellists participated in an exchange of views with the Commission. UN 34 - وعقب عرض أفراد فريق المناقشة لتقاريرهم أجروا تبادلا للآراء مع اللجنة.
    The mandate continues to require a substantially increased pool of resources. Within the current constraints, the Special Rapporteur has engaged in an exchange of views with Governments only with regard to a limited number of cases, which are discussed in addendum 2. UN وتقتضي الولاية زيادة الموارد زيادة كبيرة، وفي إطار القيود الراهنة أجرى المقرر الخاص تبادلا للآراء مع الحكومات فيما يتعلق بعدد محدود فقط من الحالات، نوقش في الإضافة الثانية.
    The Open Working Group held an interactive exchange of views with the presenters, in which comments were made and questions raised by the representatives of Lebanon, Brazil, Paraguay, India and Colombia. UN وأجرى الفريق العامل المفتوح باب العضوية تبادلا للآراء مع مقدمي العرضين أبدى ممثلو لبنان والبرازيل وباراغواي والهند وكولومبيا تعليقات وطرحوا أسئلة خلاله.
    The Committee also had an exchange with the members of the Audit Operations Committee. UN وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    He met President Mobutu in Shaba and exchanged views with Prime Minister Faustin Birindwa and senior officials of his Government. UN والتقى بالرئيس موبوتو في شابا، وأجرى تبادلا لﻵراء مع فوستان بريندوا رئيس الوزراء وكبار المسؤولين في حكومته.
    During its consideration of the request, the Advisory Committee held an exchange of views with the representatives of the Institute concerning the continuing need for a subvention from the regular budget, given the fairly positive financial position of the Institute as regards voluntary contributions. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في الطلب، أجرت تبادلا للآراء مع ممثلي المعهد فيما يتعلق باستمرار الحاجة إلى إعانة من الميزانية العادية، بالنظر إلى الوضع المالي الإيجابي إلى حد ما للمعهد فيما يتعلق بالتبرعات.
    On 11 March, the Committee held an exchange of views with the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1857 (2008). UN وفي 11 آذار/مارس، أجرت اللجنة تبادلا للآراء مع فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1857 (2008).
    During its informal consultations on 15 January 2009, the Committee held an exchange of views with the Group of Experts prior to the Group's deployment to the field. UN وأجرت اللجنة، خلال مشاوراتها غير الرسمية في 15 كانون الثاني/يناير 2009، تبادلا للآراء مع فريق الخبراء قبل نشره في الميدان.
    On 18 March, the Committee held an exchange of views with the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1896 (2009). UN وفي 18 آذار/مارس، أجرت اللجنة تبادلا للآراء مع فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1896 (2009).
    19. The Advisory Committee had an exchange of views with representatives of the Secretary-General on what appears to be the application of a structure with certain commonalities in such missions as MINUSTAH, the United Nations Operation in Burundi (ONUB), the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and UNMIL. UN 19 - وأجرت اللجنة الاستشارية تبادلا للآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن ما يبدو تطبيقا لهيكل يتسم ببعض أوجه التشابه مع بعثات كبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Special Representative had an exchange of views with the troop- and police-contributing countries on the activities of MONUSCO, including its Intervention Brigade, in the light of the adoption of resolution 2098 (2013). UN وأجرى الممثل الخاص للأمين العام تبادلا للآراء مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن أنشطة البعثة، بما في ذلك لواء التدخل التابع لها، في ضوء اتخاذ القرار 2098 (2013).
    From 7 to 11 and on 14 and 16 October, the Committee held a general debate on those items and had an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/68/PV.3-9). UN وأجرت اللجنة، في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر وفي 14 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، مناقشة عامة بشأن تلك البنود وأجرت تبادلا للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9).
    From 7 to 11 and on 14 and 16 October, the Committee held a general debate on those items and had an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/68/PV.3-9). UN وفي الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر وفي 14 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وأجرت تبادلا للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9).
    From 8 to 12 and on 15 and 16 October, the Committee held a general debate on those items and had an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, including on follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/67/PV.2-8). UN وعقدت اللجنة في الفترة من 8 إلى 12 ويومَي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، مناقشة عامة لتلك البنود وأجرت تبادلا للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولِين آخرِين رفيعِي المستوى، بما فيها مناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8).
    From 8 to 12 and on 15 and 16 October, the Committee held a general debate on those items and had an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, including on follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/67/PV.2-8). UN وعقدت اللجنة في الفترة من 8 إلى 12 ويومَي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، مناقشة عامة بشأن تلك البنود وأجرت تبادلا للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولِين آخرِين رفيعِي المستوى، بما فيها مناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8).
    27. On 19 August 2011, the Special Representative held an exchange of views with the Committee in informal consultations, and on 15 September, following a silence procedure, the Committee agreed on procedures for cooperation with INTERPOL in the creation of INTERPOL-United Nations special notices. UN 27 - وفي 19 آب/أغسطس 2011، أجرى الممثل الخاص تبادلا للآراء مع اللجنة في مشاورات غير رسمية، وفي 15 أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة عن طريق إجراء موافقة صامتة، على إجراءات للتعاون مع الإنتربول في إعداد إشعارات خاصة مشتركة بين الإنتربول والأمم المتحدة.
    In informal consultations on 28 April, the Committee held an exchange of views with the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur on matters related to the work of the Committee, particularly the role of the United Nations-African Union Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) in arms embargo monitoring. UN وأجرت اللجنة، أثناء مشاورات غير رسمية في 28 نيسان/أبريل، تبادلا للآراء مع الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور بشأن مسائل تتعلق بعمل اللجنة، ولا سيما دور العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في رصد الحظر على الأسلحة.
    The Open Working Group held an interactive exchange of views with the presenters, in which comments were made and questions raised by the representatives of Ireland and the United Republic of Tanzania. UN وأجرى الفريق العامل المفتوح باب العضوية تبادلا للآراء مع مقدمي العرضين، أبدى خلاله تعليقات وطرح أسئلة كل من ممثلي أيرلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The Open Working Group held an interactive exchange of views with the presenters, in which comments were made and questions raised by the representative of the United Kingdom. UN وأجرى الفريق العامل المفتوح باب العضوية تبادلا للآراء مع مقدمي العرضين، أبدى خلاله ممثل المملكة المتحدة تعليقات وطرح أسئلة.
    The Committee also had an exchange with the members of the Audit Operations Committee. UN وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات.
    The Special Rapporteur exchanged views with the Deputy Governor of Nangarhar, Dr. Mohamed Asif, the Chancellor of Jalalabad University, Dr. Faizal Ahmed Ibrahimi and the President of Information and Culture, Maulawi Abdul Rashid. During the course of this meeting, there was an exchange of views and the Special Rapporteur was given a detailed picture of the situation of women. UN ٨٥- وأجرى المقرر الخاص تبادلا لﻵراء مع نائب حاكم نانغارهار الدكتور محمد عصيف، والدكتور فيصل أحمد إبراهيمي رئيس جامعة جلال آباد، والسيد مولوي عبد الرشيد، رئيس شؤون اﻹعلام والثقافة، وجرى خلال هذا الاجتماع تبادل لﻵراء، واستمع المقرر الخاص إلى عرض مفصل عن حالة المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد