ويكيبيديا

    "تبادل بناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • constructive exchange
        
    • constructive exchanges
        
    Members of the Council, Mr. Satti and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. UN وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيد ساتي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة.
    " Members of the Council, Ms. Buttenheim and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. " UN ' ' وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة``.
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. UN " وجرى تبادل بناء لوجهات النظر بين أعضاء المجلس وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الاجتماع.
    The round table was well-attended, and the informal atmosphere helped to promote a constructive exchange of information. UN وقد حضر الكثيرون اجتماع المائدة المستديرة، وساعد المناخ غير الرسمي الذي ساد الاجتماع على إجراء تبادل بناء للمعلومات.
    Members of the Council, Mr. Legwaila and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. UN وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيد ليغوايلا وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة.
    " Members of the Council, Mr. Swing and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. " UN " وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيد سوينغ وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. "
    " Members of the Council, Mr. Satti and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. " UN " وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيد ساتي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. "
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " UN " وجرى تبادل بناء لوجهات النظر بين أعضاء المجلس وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. "
    There was a constructive exchange of views on the various subjects that those present felt should be addressed in the national report. UN وجرى تبادل بناء للآراء بشأن شتى المواضيع التي ارتأى الحاضرون ضرورة تناولها في التقرير الوطني.
    It has debated sensitive issues, such as migrant rights and irregular migration, and initiated a constructive exchange of ideas with civil society. UN وناقش مسائل حساسة، مثل حقوق المهاجرين والهجرة غير القانونية، وبادر بإجراء تبادل بناء للأفكار مع المجتمع المدني.
    I am looking forward to a constructive exchange of views in the course of these two short weeks before us. UN وإني أتطلع الى إجراء تبادل بناء لﻵراء خلال هذين اﻷسبوعين الوجيزين المتاحين لنا.
    I am looking forward to a constructive exchange of views and I am confident that with your support and hard work we shall be able to go a step or two further in strengthening our consensus on matters pertaining to the important issues before us. UN وإنني أتطلع الى تبادل بناء للآراء، وأثق في أننا سنتمكن بفضل مؤازرتكم وجهدكم الجهيد من السير خطوة أو خطوتين في سبيل تعزيز توافق آرائنا في الشؤون المتصلة بالقضايا الهامة المعروضة علينا.
    I look forward to an intense discussion in the Executive Board at the current session, with the hope that the Board's new working practices will enable a constructive exchange. UN ٨٣ - وإني ﻷتطلع إلى المناقشة المكثفة التي سيشهدها المجلس التنفيذي في الدورة الحالية، آملا في أن تمكننا ممارسات العمل الجديدة للمجلس من إجراء تبادل بناء لوجهات النظر.
    We consider it necessary that a broad discussion be held to generate a constructive exchange of ideas to consolidate the process towards the adoption of an arms trade treaty. UN ونعتبر أنه من الضروري أن تعقد مناقشة واسعة لإقامة تبادل بناء للأفكار لتعزيز العملية المؤدية إلى اعتماد معاهدة للاتجار بالأسلحة.
    During that meeting a very constructive exchange of views took place between the States of Central Africa and their bilateral and multilateral partners on the situation in the region with regard to peace, security and economic integration. UN وخلال تلك الجلسة حدث تبادل بناء للآراء بين دول أفريقيا الوسطى وشركائها الثنائيين والمتعددي الأطراف بشأن الحالة في المنطقة فيما يتعلق بالسلام والأمن والتكامل الاقتصادي.
    83. A very constructive exchange of opinions had taken place on the content of the items and very rapid changes had taken place in the field. UN ٣٨ - ومضى قائلا إنه حدث تبادل بناء جدا لﻵراء بشأن مضمون البنود وحدثت تغييرات سريعة جدا في هذا المجال.
    He hoped that a constructive exchange of the different opinions would allow the United Nations to adopt a declaration on the rights of indigenous people that would ensure their effective protection. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يسمح تبادل بناء لمختلف اﻵراء بأن تعتمد اﻷمم المتحدة إعلاناً بشأن حقوق السكان اﻷصليين يكفل الحماية الفعالة لهم.
    " Members of the Council and President Ndayizeye had a constructive exchange of views. " UN " وحدث تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والرئيس ندايزيي. "
    " Members of the Council, Mr. de Soto and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. " UN " وجرى بين أعضاء المجلس والسيد دي سوتو وممثلي البلدان المساهمة بالقوات المشاركة تبادل بناء لوجهات النظر " .
    " Members of the Council, Mr. Annabi and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. " 64th - 65th plenary meetings UN " وجرى تبادل بناء لوجهات النظر بين أعضاء المجلس والسيد العنابي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الاجتماع. "
    That new practice worked well, with constructive exchanges of views. UN وحققت هذه الممارسة الجديدة نجاحا جيدا بما جرى من تبادل بناء لوجهات النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد