It was important that the rules to be developed should focus on ways of making emissions trading practical and effective. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن ترمي القواعد المعتزم صياغتها، إلى جعل تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات أمرا عمليا وفعالا في نفس الوقت. |
Registries were being put in place to ensure transparency and integrity in emissions trading. | UN | كما يجري وضع سجلات لتأمين الشفافية والنزاهة في تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. |
Introduce market-based measures, which may include emissions trading | UN | :: تطبيق تدابير قائمة على السوق، ويمكن أن تشمل تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات |
1. Pollution taxes, natural resource taxation and emission trading schemes | UN | ١ - ضرائب التلوث، وضرائب الموارد الطبيعية وخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات |
(2 registries). The major achievements of ETS go-live were: | UN | وتمثلت الإنجازات الرئيسية التي تحققت في إطار عملية إطلاق نظام تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات في ما يلي: |
Examples of such policies and measures include emissions trading, carbon taxes and green certificate trading. | UN | ومن أمثلة هذه السياسات والتدابير، تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات وضريبة الانبعاثات الكربونية وتداول الشهادات الخضراء. |
Climate change mitigation through emissions trading | UN | :: الحد من آثار تغير المناخ من خلال تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات |
Another proposal refers to the establishment of guidelines for an emissions trading regime. | UN | ويشير اقتراح آخر إلى تحديد أهداف توجيهية لنظام تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. |
Section III summarizes information provided on economic incentives, including negative economic incentives, refunds and other positive incentives and emissions trading systems and compliance credits. | UN | ويلخص الفرع الثالث معلومات مقدَّمة بشأن الحوافز الاقتصادية، بما في ذلك الحوافز الاقتصادية السلبية والأموال المستردة والحوافز الإيجابية الأخرى ونُظم تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات وائتمان الامتثال. |
But the current low levels of carbon prices represent a possible opportunity to extend the coverage of emissions trading schemes in a manner that takes into consideration the weak economic circumstances of many developed countries. | UN | لكن المستويات المتدنية حالياً لأسعار الكربون تمثل فرصة محتملة لتوسيع نطاق تغطية تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات بطريقة تراعي الظروف الاقتصادية الهشة في الكثير من البلدان المتقدمة. |
In addition, activities under the Kyoto Protocol are also relevant to the European Union emissions trading scheme (EU ETS). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأنشطة المنفذة بموجب بروتوكول كيوتو وثيقة الصلة أيضاً بمخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات للاتحاد الأوروبي. |
At the international level, instruments like emissions trading and the Clean Development Mechanism are already providing incentives for investments in mitigation. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تقوم بالفعل أدوات مثل تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات وآلية التنمية النظيفة بتوفير حوافز للاستثمار في مجال التخفيف. |
Box 5. Domestic emissions trading schemes | UN | الإطار 5- مخططات تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات على الصعيد الوطني |
● emissions trading 28 - 29 13 | UN | ● تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات ٨٢ - ٩٢ ٤١ |
It is, however, extremely difficult to determine exactly how much of the improvements in air quality can be attributed to the emissions trading programme. | UN | بيد أن من الصعوبة البالغة أن يحدد على وجه الدقة مقدار التحسينات في نوعية الهواء التي يمكن عزوها إلى برنامج تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. |
● emissions trading | UN | ● تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. |
43. From the work of various institutions and researchers, some interesting policy conclusions can be drawn about pollution taxes, natural resource taxation and pricing, and emission trading schemes, which are discussed below. | UN | ٤٣ - ويمكن استخلاص بعض النتائج المثيرة للاهتمام المتعلقة بالسياسة فيما يتعلق بضرائب التلوث، وضرائب الموارد الطبيعية وتسعيرها وخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. وستناقش هذه النتائج أدناه. |
(c) emission trading schemes | UN | )ج( خطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات |
Different emission trading options or programmes are available, depending on the type of pollution source, including netting (introduced in 1974) and offsets (established in 1976). | UN | وخيارات أو برامج تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات متوفرة، على حسب نوع مصدر التلوث. وهي تشمل إقامة الشبكات )التي أدخلت في عام ١٩٧٤( والتعويضات )التي وضعت في عام ١٩٧٦(. |
Discuss preparation for ETS go-live. | UN | :: مناقشة عملية الإعداد لإطلاق نظام تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. |
Because the cost of achieving reductions varies significantly among emitters, the trading of credits can facilitate lowercost compliance. | UN | ونظراً لأن تكلفة تحقيق التخفيضات تتفاوت كثيراً بين مصادر الانبعاث، فإن تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات يمكن أن تسهل الامتثال بتكلفة أقل. |
14. The ongoing evaluation of the actual performance of economic instruments will play an important role in efforts to widen the use of such instruments: important lessons can be drawn from the evaluation of pollution taxes, natural resources taxation and emission-trading schemes. | UN | ١٤ - وسيؤدي التقييم المستمر لﻷداء الفعلي لﻷدوات الاقتصادية دورا مهما في الجهود الرامية إلى التوسع في استخدام هذه اﻷدوات. وهناك دروس هامة يمكن استخلاصها من تقييم ضرائب التلوث، وضرائب الموارد الطبيعية، وبرامج تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. |