ويكيبيديا

    "تبادل مفيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • useful exchange
        
    • fruitful exchange
        
    • useful exchanges
        
    • enriching exchange
        
    • meaningful exchange
        
    • beneficial exchange
        
    • informative exchange
        
    Panel presentations were followed by a useful exchange of views between the members of the Commission and the Legal Advisers. UN وتلي العروض التي قدمتها أفرقة النقاش تبادل مفيد للآراء بين أعضاء اللجنة والمستشارين القانونيين.
    The Council had a useful exchange of views with Mr. Mandela on the Burundi peace process and issues relating to the implementation of the peace agreement. UN وجرى تبادل مفيد للآراء بين المجلس والسيد مانديلا بشأن عملية السلام في بوروندي والمواضيع المتعلقة بتنفيذ اتفاق السلام.
    The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice. UN وقد أتاحت هذه الحلقة فرصة لإجراء تبادل مفيد للخبرات والممارسات الجيدة.
    A highly fruitful exchange of views ensued at the end of which participants made comments which were subsequently incorporated into the recommendations and plan of action. UN وتبع ذلك تبادل مفيد للآراء أدى إلى صوغ ملاحظات أدرجت فيما بعد في التوصيات وفي خطة العمل.
    The independent expert was invited to address the Human Rights Committee of the Italian Senate, following which address useful exchanges took place. UN ودعي الخبير المستقل إلى التحدث أمام لجنة حقوق الإنسان في مجلس الشيوخ الإيطالي، وتلا ذلك تبادل مفيد للآراء.
    4. The Expert Meeting offered the opportunity for an enriching exchange of expertise and experiences concerning the relevance of competition and consumer policies for enhancing competitiveness in developing countries and economies in transition. UN 4- أتاح اجتماع الخبراء الفرصة لإجراء تبادل مفيد للخبرات والتجارب بشأن أهمية سياسات المنافسة والاستهلاك في تعزيز القدرة التنافسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The next few weeks are an opportunity for a meaningful exchange of views on these issues. UN وتتيح الأسابيع القليلة القادمة الفرصة لإجراء تبادل مفيد للآراء بشأن هذه المسائل.
    These experts are selected from a cross-section of airports in all parts of the world, thus allowing for a beneficial exchange of experience. UN ويتم اختيار هؤلاء الخبراء من مقطع مستعرض من المطارات في جميع أجزاء العالم، مما يتيح إجراء تبادل مفيد للخبرات.
    At that meeting, the working group had an informative exchange of views and took the first steps towards developing a programme of work for Tokelau. UN وفي ذلك الاجتماع، كان هناك تبادل مفيد للآراء، واتخذت الخطوات الأولى لوضع برنامج عمل لتوكيلاو.
    Although those consultations provided for a useful exchange of views, no agreement on the draft resolution could be reached. UN ورغم أن تلك المشاورات أفسحت المجال لإجراء تبادل مفيد في وجهات النظر، فإنه لم يمكن التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع القرار.
    We look forward to a useful exchange of views again this year on the subject, and Japan, for its part, will actively participate in the discussion. UN ونتطلع إلى إجراء تبادل مفيد للآراء مرة أخرى هذا العام في هذا الموضوع، وسوف تشارك اليابان من جانبها مشاركة فعلية في هذه المناقشة.
    In this regard, we are encouraged by the useful exchange of views which took place at the moderator's meeting yesterday, and my delegation hopes that this could lead to a possible breakthrough. UN ونحن نستحسن، في هذا الشأن، ما جرى في اجتماع مدير الجلسات يوم أمس من تبادل مفيد لﻵراء، ويأمل وفدي أن يفضي ذلك إلى إمكانية إحراز تقدم مفاجئ في هذا المجال.
    The Meeting also allowed for a useful exchange of experiences in the implementation of the ASYCUDA project and a discussion of a future strategy of this programme at a regional level. UN وأتاح الاجتماع أيضا إجراء تبادل مفيد للخبرات في تنفيذ مشروع النظام الآلي للبيانات الجمركية ومناقشة وضع استراتيجية مقبلة لهذا البرنامج على المستوى الإقليمي.
    The seminar provided an opportunity for a useful exchange of views that will enable us to determine the viability of an exercise to regulate small-calibre weapons and ammunition as reflected in the Final Declaration of the first Review Conference. UN لقد كانت الحلقة الدراسية فرصة أتاحت إجراء تبادل مفيد لﻵراء من تقرير جدوى القيام بعملية تنظيم لﻷسلحة صغيرة العيار والذخيرة حسبما يرد في اﻹعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي اﻷول.
    Noting that there was scope for improvements in this regard, a useful exchange of views took place and the experts decided to review the format and the definitions used in the UNCTAD annual statistical questionnaire on iron ore. UN واذ لوحظ وجود مجال للتحسين في هذا الشأن، جرى تبادل مفيد لﻵراء وقرر الخبراء استعراض الشكل والتعاريف المستخدمة في الاستبيان الاحصائي السنوي لﻷونكتاد بشأن ركاز الحديد.
    29. A useful exchange of views on current world developments assisted the Group to have a clearer picture of the present market situation and likely developments in 1995. UN ٩٢ - وجرى تبادل مفيد لﻵراء بشأن التطورات العالمية الجارية مما ساعد الفريق على تكوين صورة أوضح لحالة السوق الراهنة والتطورات المرجحة في عام ٥٩٩١.
    A fruitful exchange took place between organizations from various parts of the world, many of them representative of poor sectors such as peasants, fishermen, urban settlers, Governments, international organizations and academics. UN وجرى هناك تبادل مفيد بين منظمات من جميع أنحاء العالم يمثل كثير منها قطاعات فقيرة مثل الفلاحين والصيادين والمستوطنين في المدن والحكومات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية.
    255. The joint meetings enabled the two Committees to have a fruitful exchange of views on ways and means to strengthen cooperation between them, in the spirit of integrating human rights as a whole and as a first step to further interaction between treaty monitoring bodies in general. UN ٥٥٢- وقد مكنت الاجتماعات المشتركة اللجنتين من اجراء تبادل مفيد لوجهات النظر بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون بينهما، بروح تكامل حقوق اﻹنسان ككل، وكخطوة أولى من أجل تعزيز التفاعل بين هيئات رصد المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بوجه عام.
    These Earth Dialogues involve useful exchanges among thousands of participants working towards national sustainable goals. UN وتنطوي حوارات الأرض هذه على تبادل مفيد للمعلومات فيما بين آلاف المشاركين الذين يعملون من أجل تحقيق أهداف وطنية مستدامة.
    Those forums had provided the opportunity for useful exchanges of views between the private sector and the Government on industrialization questions. UN وقال ان تلك الملتقيات أتاحت الفرصة لاجراء تبادل مفيد في الآراء بين القطاع الخاص والحكومة بشأن المسائل المتعلقة بالتصنيع.
    5. The meeting also offered the opportunity for an enriching exchange on the relevance of the World Trade Organization (WTO) agreements with regard to consumer protection policy, the effects of the FAO/World Health Organization (WHO) Codex Alimentarius in the area of food and the importance of standardization in promoting better product quality and reducing the risks of using products. UN 5- كما أتاح الاجتماع إمكانية تبادل مفيد للآراء بشأن جدوى اتفاقات منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بسياسات حماية المستهلك وآثار لجنة مدونة قوانين الأغذية المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في الميدان الغذائي وأهمية توحيد المواصفات في العمل على تحسين نوعية المنتجات والتقليل من مخاطر استخدامها.
    The objectives of CIB are to be: a relevant source of information concerning research and innovation world-wide in the field of building and construction; a reliable and effective access point to the global research community and a forum for achieving a meaningful exchange between the entire spectrum of building and construction interests and the global research community. UN وأهداف المجلس هي أن يكون مصدرا هاما للمعلومات المتعلقة بالبحث والابتكار في جميع أنحاء العالم في مجال البناء والتشييد، وأن يكون نقطة فعالة ويعتمد عليها للدخول إلى المجتمع العالمي للبحث، ومحفلا للتوصل إلى تبادل مفيد بين الطائفة الكاملة للاهتمامات في مجال البناء والتشييد والمجتمع العالمي للبحث.
    At that meeting, the working group had an informative exchange of views and took the first steps towards developing a programme of work for Tokelau. UN وفي ذلك الاجتماع، كان هناك تبادل مفيد للآراء، واتخذت الخطوات الأولى لوضع برنامج عمل لتوكيلاو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد