ويكيبيديا

    "تبتعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stay out
        
    • walk away
        
    • away from
        
    • get out
        
    • stay away
        
    • go away
        
    • far
        
    • get away
        
    • back off
        
    • move away
        
    • step away
        
    • leave
        
    • keep
        
    • moving away
        
    • depart from
        
    You did stay out of people's hair. Very hands-off and great ties. Open Subtitles ـ كنت تبتعد عن طريقنا ـ لا تتدخل ولديك علاقات رائعة
    It's harder... to love somebody than to walk away from them. Open Subtitles الأمر أصعب أن تحب شخص ما على أن تبتعد عنه
    The women as agents of change see themselves as moving away from traditional gender role, i.e. of being housewives. UN وباعتبار المرأة واسطة للتغيير، فإنها ترى نفسها تبتعد عن دورها التقليدي المتصل بجنسها، أي كونها ربة بيت.
    Like if I moved to Metropolis, became a biker party animal and told you to get out of my life. Open Subtitles مثل إذا أنتقلت إلى ميتروبوليس أصبح حيوان سائق للحفلات و أخبرك بأن تبتعد عن حياتي مثل ذلك صح
    I told you to stay away from that bitch. Open Subtitles لقد اخبرنك سابقاً ان تبتعد عن هذه اللعينة
    You and Mom should go away, until this settles down. Open Subtitles يجب أن تبتعد أنت وأمي حتى تنتهي هذه المشكلة
    Jesus Christ, what a mess! You didn't have to go that far. Open Subtitles يالهي ما هذه الفوضى ما كان عليك ان تبتعد لهذا البعد
    Baby, you need to get away from this place before they suck you down with them. Open Subtitles حبيبي، يجب أن تبتعد عن هذا المنزل قبل أن يجرّوك إلى الحضيض معهم.
    You told her to stay out of Logan's room, didn't you? Open Subtitles لقد قلت لها بأن تبتعد عن غرفة لوغان أليس كذلك؟
    You should stay out of things that you know nothing about. Open Subtitles يجب أن تبتعد عن الأمور التي لا تعرف عنها شيئاً
    But can you tell her to stay out of my light? Open Subtitles حسناً, لكن ألا يمكنك أن تخبرها أن تبتعد عن ضوئي؟
    You meet a proctologist at a party, don't walk away. Open Subtitles إن التقيت بطبيب شرجي في حفل، لا تبتعد عنه.
    And three... every time you walk away from doing what makes you feel great, even though it also makes you feel sad... something inside of you dies. Open Subtitles وثالثاً، كل مرة تبتعد فيها عن القيام بما يجعلك تشعر بالعظمة رغم أن هذا يحزنك يموت شيء في داخلك
    We'll get you out. Step away from the blast door. Open Subtitles سنخرجك من هناك، أريدك أن تبتعد عن الباب الحديدى
    Best to get out of their way and let them fight. Open Subtitles الطريقة الأمثل هي أن تبتعد عن طريقهما و تجعلهما تتقاتلان
    Now, don't be a sore loser. Better get out of my way. Open Subtitles الأن، لاتُصبح مثل الفاشلين و من الأفضل أن تبتعد عن طريقي.
    You scared me to death! Don't ever stay away that long again! Open Subtitles لقد أخفتني حتى الموت لا تبتعد عني مثل هذه المدة مجددا
    He said I could pay her $50,000 to make her go away. Open Subtitles أخبرني ان بوسعي أن أدفع لها خمسين ألف دولارًا لجعلها تبتعد
    Meanwhile this stuff has to be as far as possible from here. Open Subtitles الآن هذه الصناديق يجب أن تبتعد من هنا ، فهمت ؟
    You should get away from all this death... this town and your name. Open Subtitles يجب أن تبتعد عن كل هذا الموت عن هذه المدينة, عن إسمك
    - Phoebe, wait. - Listen, why don't you back off, pal. Open Subtitles فيبي انتظري اسمع لمَ لا تبتعد من هنا يا صاح
    The future discussions on human resources management should move away from sharing frustration towards sharing experiences and solutions; UN ويجب أن تبتعد المناقشات بشأن إدارة الموارد البشرية في المستقبل عن تبادل الإحباط، وأن تتركز على تبادل الخبرات والحلول؛
    The prevailing wisdom among council members is guys like him you just gotta keep at arm's length, otherwise they'll never leave you alone. Open Subtitles الحكمة السائدة بين أعضاء المجلس هي أنّ عليكَ أن تبتعد عن الأشخاص أمثاله و إلاّ لن يتركوك و شأنك أبداً
    It's important you keep your distance from him right now,do you understand? Open Subtitles إنّه لأمرٌ هامٌ أن تبتعد عنه في الوقت الحاليّ , مفهوم؟
    In that connection, it was observed that the language used in the draft document should not depart from that of the Charter. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن الصياغة المستخدمة في مشروع الوثيقة لا ينبغي أن تبتعد عن صياغة الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد