ويكيبيديا

    "تبت الجمعية العامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • acted upon by the General Assembly
        
    • is acted on by the General Assembly
        
    • a decision by the General Assembly on
        
    • General Assembly takes action on
        
    • the General Assembly decides on
        
    • the General Assembly decide on the
        
    • the General Assembly take a decision at
        
    • the Assembly takes action on
        
    • taken by the General Assembly on
        
    • action by the General Assembly on the
        
    • the General Assembly should decide
        
    With regard to the timing of such a procedure, in principle those proposals should be acted upon by the General Assembly during the current session. UN أما فيما يتعلق بتوقيت هذا اﻹجراء، فينبغي من حيث المبدأ أن تبت الجمعية العامة في هذه المقترحات خلال الدورة الحالية.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضاً توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Furthermore, should a draft resolution have programme budget implications, additional time will be required by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted on by the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، اذا كان ﻷي مشروع قرار آثار في الميزانية البرنامجية، فسيلزم للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية وللجنة الخامسة وقت إضافي لاستعراض تلك اﻵثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    a decision by the General Assembly on the financing of the capital master plan project is required to ensure the continuity of activities and the completion of the project in 2014. UN ويلزم أن تبت الجمعية العامة في مسألة تمويل المخطط العام لتجديد مباني المقر بما يضمن استمرارية الأنشطة وإنجاز المشروع في عام 2014.
    Once the General Assembly takes action on resource requirements for these missions, the Secretariat will notify Member States of the amounts due from them for the financing of the missions. UN وما أن تبت الجمعية العامة في الاحتياجات من الموارد لهاتين البعثتين حتى تُخطِر الأمانةُ العامة الدولَ الأعضاء بالمبالغ المستحقة منها لتمويل البعثتين.
    While the Advisory Committee agrees in principle with the creation of a reserve fund, it recommends that the consideration of this question be revisited when the General Assembly decides on the main strategy for the capital master plan. UN ورغم أن اللجنة الاستشارية توافق من حيث المبدأ على إنشاء صندوق احتياطي فإنها توصي بإعادة النظر في هذه المسألة عندما تبت الجمعية العامة في الاستراتيجية الرئيسية للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير وقت إضافي لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا إتاحة الوقت الإضافي اللازم لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير الوقت الإضافي اللازم لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Additional time is also required to enable the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted upon by the General Assembly. UN ويتعين أيضا توفير الوقت الإضافي اللازم لتمكين اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من استعراض تلك الآثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Furthermore, should a draft resolution have programme budget implications, additional time will be required by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review those implications before the draft resolution is acted on by the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، إذا كان ﻷحد مشاريع القرارات آثار في الميزانية البرنامجية، فسوف تحتاج اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارية والميزانية واللجنة الخامسة وقتا إضافيا لاستعراض تلك اﻵثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    a decision by the General Assembly on the transitional measures is required, so that appropriate arrangements may be made promptly, including the issuance of administrative issuances to staff informing them of those arrangements. UN ويتعين أن تبت الجمعية العامة في أمر التدابير الانتقالية حتى يتسنى وضع الترتيبات المناسبة بسرعة، بما في ذلك إصدار التعميمات الإدارية إلى الموظفين لإبلاغهم بتلك الترتيبات.
    When a report contains more than one draft resolution, delegations will have an opportunity to explain their positions before and after the General Assembly takes action on all those draft resolutions. UN وعندما يتضمن التقرير أكثر من مشروع قرار واحد، ستتسنى الفرصة للوفود كي تعلل مواقفها قبل وبعد أن تبت الجمعية العامة في جميع مشاريع القرارات تلك.
    I trust your governments will support these measures to strengthen the capacity of my Office when the General Assembly decides on this later in the year. UN وأنا واثق من دعم حكوماتكم لهذه التدابير الرامية إلى تعزيز قدرة مكتبي عندما تبت الجمعية العامة في ذلك في وقت لاحق من هذا العام.
    14. Recommends that the General Assembly decide on the funding for the functioning of the United Nations Forum on Forests and the secretariat in accordance with the budget procedures established by the General Assembly in resolution 41/213; UN 14 - يوصي بأن تبت الجمعية العامة في تمويل عمل منتدى الأمم المتحدة وأمانته وفقا لإجراءات الميزانية التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 41/213؛
    His delegation would prefer that the General Assembly take a decision at the current session with regard to the eventual drafting of a convention, rather than leaving the question in abeyance as proposed by the Commission. UN ويُفضّل وفد بلده أن تبت الجمعية العامة في الدورة الحالية بشأن صياغة اتفاقية في نهاية المطاف، عوضا عن ترك المسألة معلقة حسبما اقترحت اللجنة.
    Before the Assembly takes action on the draft resolutions one by one, I remind members that they will have an opportunity to explain their votes on all four draft resolutions before and after action is taken on all of them. UN وقبل أن تبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات هذه واحدا تلو الآخر، أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه ستتاح لهم الفرصة لتعليل تصويتهم على مشاريع القرارات الأربعة قبل وبعد البت في كل واحد منها.
    6. Further decides that future decisions on follow-up to conferences whose ten-year anniversaries are imminent shall be kept pending subject to the decisions to be taken by the General Assembly on the report of the working group; UN 6 - تقرر كذلك أن تظل القرارات التي ستتخذ في المستقبل بشأن متابعة المؤتمرات التي توشك أن تنقضي عشر سنوات على عقدها معلقة ريثما تبت الجمعية العامة في تقرير الفريق العامل؛
    Pending action by the General Assembly on the Secretary-General's proposals in that regard, the normal share of estimated income from this source is included under this section. UN وريثما تبت الجمعية العامة في اقتراحات اﻷمين العام في هذا الصدد، فإن النصيب العادي للايرادات المتوقعة من هذا المصدر ترد تحت هذا الباب.
    In paragraph 11, it was proposed that the General Assembly should decide to credit Member States with their respective shares of the unencumbered balance. UN وقد اقترح في الفقرة ١١ أن تبت الجمعية العامة في أن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل دولة من الرصيد غير المرتبط به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد