ويكيبيديا

    "تبذل اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the committee shall make
        
    • be made by the Commission
        
    • the Commission would make
        
    • the subcommission shall make
        
    • the Committee should make
        
    the committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN تبذل اللجنة قصارى جهدها للاتفاق في جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    the committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN تبذل اللجنة قصارى جهدها للاتفاق في جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    10. the committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 10 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
    Some delegations were of the view that an attempt should be made by the Commission to set priority areas requiring attention rather than expecting the Programme to deal with the enormous range of subject areas identified over the years. UN ورأى بعض الوفود أنه ينبغي أن تبذل اللجنة محاولة لتحديد المجالات ذات اﻷولوية التي تتطلب اهتماما بدلا من أن تنتظر من البرنامج أن يتناول المجموعة الهائلة من مجالات المواضيع التي حددت على مدار السنين.
    His delegation hoped that the Commission would make further efforts to revise its methods of work, in order to complete its work programme during its present members' term of office. UN ويأمل وفده أن تبذل اللجنة مزيدا من الجهود لتنقيح طرائق عملها وذلك بغية استكمال برنامج عملها أثناء الفترة الحالية ﻷعضاء مكتبها.
    Accordingly, the subcommission shall make every effort to reach agreement on recommendations by way of consensus. UN وبناء على ذلك، تبذل اللجنة قصارى جهدها للوصول إلى اتفاق بشأن التوصيات عن طريق توافق الآراء.
    10. the committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 10 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
    6. the committee shall make every effort to adopt its recommendations by consensus. UN 6 - تبذل اللجنة كل جهد لاعتماد توصياتها بتوافق الآراء.
    6. the committee shall make every effort to adopt its recommendations by consensus. UN 6 - تبذل اللجنة كل جهد لاعتماد توصياتها بتوافق الآراء.
    1. the committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 1 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للاتفاق في جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    1. the committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 1 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للاتفاق في جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    [16. The Committee shall [make every effort to] reach agreement on all matters of substance by consensus. UN [16 - تبذل اللجنة [كل جهد ممكن] للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    17. The Committee shall [make every effort to] reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 17 - تبذل اللجنة [كل جهد ممكن] للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    [16. The Committee shall [make every effort to] reach agreement on all matters of substance by consensus. UN [16 - تبذل اللجنة [كل جهد ممكن] للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    the committee shall make every effort to reach agreement on any decisions by consensus. UN 9- تبذل اللجنة كل ما في وسعها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء بشأن القرارات.
    1. the committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 1 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للاتفاق في جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    (f) Also decides that every effort should be made by the Commission, in collaboration with relevant United Nations bodies and other interested parties, to mobilize and ensure the meaningful and effective participation, including by providing assistance on a voluntary basis, of all stakeholders from developing countries, including non-governmental organizations, small and medium-sized enterprises, industry associations and development actors. UN (و) يقرر أيضا أن تبذل اللجنة كل جهد ممكن، بالتعاون مع الهيئات التابعة للأمم المتحدة والأطراف المهتمة الأخرى، من أجل حشد وضمان المشاركة المجدية والفعالة، بما في ذلك عن طريق تقديم المساعدة طوعا، لجميع أصحاب المصلحة من البلدان النامية، ومنهم المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والجمعيات الصناعية والجهات الإنمائية الفاعلة.
    (d) Further decides that every effort should be made by the Commission, in collaboration with relevant United Nations bodies and other interested parties, to mobilize and ensure the meaningful and effective participation, including by providing assistance on a voluntary basis, of all stakeholders from developing countries, including non-governmental organizations, small and medium-sized enterprises, industry associations and development actors. UN (د) يقرر كذلك أن تبذل اللجنة كل جهد ممكن، بالتعاون مع الهيئات التابعة للأمم المتحدة والأطراف المهتمة الأخرى، من أجل حشد وضمان المشاركة المجدية والفعالة، بما في ذلك عن طريق تقديم المساعدة طوعا، لجميع أصحاب المصلحة من البلدان النامية، ومنهم المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والجمعيات الصناعية والجهات الإنمائية الفاعلة.
    (c) Also decides that every effort should be made by the Commission, in collaboration with relevant United Nations bodies and other interested parties, to mobilize and ensure the meaningful and effective participation, including by providing assistance on a voluntary basis, of all stakeholders from developing countries, including nongovernmental organizations, small and medium-sized enterprises, industry associations and development actors. UN (ج) يقرر أيضا أن تبذل اللجنة كل جهد ممكن، بالتعاون مع الهيئات التابعة للأمم المتحدة والأطراف المهتمة الأخرى، من أجل حشد وضمان المشاركة المجدية والفعالة، بما في ذلك عن طريق تقديم المساعدة طوعا، لجميع أصحاب المصلحة من البلدان النامية، ومنهم المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والجمعيات الصناعية والجهات الإنمائية الفاعلة.
    92. The hope was expressed that the Commission would make further efforts to revise its methods of work, in order to complete its work programme during the current term of office of its members. UN ١٩ - وجرى الإعراب عن الأمل في أن تبذل اللجنة مزيدا من الجهود في تنقيح أساليب عملها، لكي تنجز برنامج عملها أثناء فترة العضوية الحالية لأعضائها.
    Accordingly, the subcommission shall make every effort to reach agreement on recommendations by way of consensus. UN وبناء على ذلك، تبذل اللجنة قصارى جهدها للوصول إلى اتفاق بشأن التوصيات عن طريق توافق الآراء.
    the Committee should make an effort to reach a consensus on the matter. UN وينبغي أن تبذل اللجنة جهدا للتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد