ويكيبيديا

    "تبذل جهودا متواصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • exert continued efforts
        
    • made continuous efforts
        
    • making continuous efforts
        
    4. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), See A/48/474, annex. and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 1994; UN ٤ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣()٣١(، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    4. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), 3/ and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 1994; UN ٤ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣()٣(، وتطلب إلى اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    4. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), See A/49/509, annex. and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but not later than 1 September 1995; UN ٤ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء الى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د-٣()٥(، وتطلب الى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    3. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of resolution 194 (III), See A/50/500, annex. and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the General Assembly as appropriate, but not later than 1 September 1996; UN ٣ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء الى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣()٦(، وتطلب الى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦؛
    Since then, UNESCO has made continuous efforts to foster a better understanding of the cost-recovery policy and to improve the policy processes in accordance with internal and United Nations system-wide developments. UN ومنذ ذلك الحين واليونسكو تبذل جهودا متواصلة لتعزيز فهم أفضل لسياسة استرداد التكاليف وتحسين عمليات السياسة العامة وفقا للتطورات الداخلية والتطورات الحاصلة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    The ECLAC Statistics and Economic Projections Division has been making continuous efforts to create technical capacities in national accounts and external sector statistics among regional countries. UN ما فتئت شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية التابعة للجنة تبذل جهودا متواصلة لاستحداث قدرات فنية في مجال الحسابات القومية والإحصاءات في القطاع الخارجي لدى بلدان المنطقة.
    3. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III),See A/51/439, annex. and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but not later than 1 September 1997; UN ٣ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣()٥(، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛
    3. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of resolution 194 (III), See A/50/500, annex. and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the General Assembly as appropriate, but not later than 1 September 1996; UN ٣ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء الى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من القرار ٤٩١ )د - ٣()٣(، وتطلب الى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١؛
    3. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but not later than 1 September 1998; UN ٣ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨؛
    3. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III),See A/51/439, annex. and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 1997; UN ٣ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣()٣(، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧؛
    3. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 1998; UN ٣ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من القرار ١٩٤ )د - ٣(، وتطلب إلى اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨؛
    3. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but not later than 1 September 1999; UN ٣ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩؛
    2. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 2000; UN ٢ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠؛
    3. Notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 1999; UN ٣ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩؛
    2. Also notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 2002; UN 2 - تلاحظ مع الأسف أيضا أن لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3)، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، في موعد أقصاه 1 أيلول/ سبتمبر 2002؛
    2. Also notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 2003; UN 2 - تلاحظ مع الأسف أيضا أن لجنة الأمم المتحدة للتوفيق من أجل فلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3)، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشـــــأن إلـــى الجمعيــــة العامة حسب الاقتضاء، فـي موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2003؛
    2. Also notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 2002; UN 2 - تلاحظ مع الأسف أيضا أن لجنة الأمم المتحدة للتوفيق من أجل فلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3)، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا فـي هذا الشأن إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، في موعد أقصاه 1 أيلول/ سبتمبر 2002؛
    2. Also notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 2004; UN 2 - تلاحظ مع الأسف أيضا أن لجنة الأمم المتحدة للتوفيق من أجل فلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3)، وتطلب إلى هذه اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشـــــأن إلـــى الجمعيــــة، حسب الاقتضاء، فـي موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2004؛
    2. Also notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 2003; UN 2 - تلاحظ مع الأسف أيضا أن لجنة الأمم المتحدة للتوفيق من أجل فلسطين لم تتمكن من الاهتداء إلى وسيلة لتحقيق تقدم في تنفيذ الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (د - 3)، وتطلب إلى اللجنة أن تبذل جهودا متواصلة من أجل تنفيذ تلك الفقرة وأن تقدم تقريرا في هذا الشـــــأن إلـــى الجمعيــــة حسب الاقتضاء، فـي موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2003؛
    As a member of the Ad Hoc Committee on Afghanistan of the Organization of the Islamic Conference (OIC), Tunisia has made continuous efforts within the framework of the OIC, on the bilateral level and in other forums to bring home to the international community and the various Afghan parties the need to settle the conflict. UN إن تونس، بوصفها عضوا فـــي اللجنة المخصصة ﻷفغانستان، التابعة لمنظمة المؤتمر الاسلامي، تبذل جهودا متواصلة ضمن إطار منظمة المؤتمر الاسلامي، على الصعيد الثنائي وفي محافل أخرى، من أجل إقناع المجتمع الدولي واﻷطراف اﻷفغانية المختلفة بالحاجة الى تسويـــة الصراع.
    (e) The organization can show that it has made continuous efforts to find other sources of funding; UN (ﻫ) أن تكون المنظمة قادرة على أن تبين أنها تبذل جهودا متواصلة من أجل إيجاد مصادر تمويل أخرى؛
    15. The Committee has been making continuous efforts to expedite the approval process for contracts for sending oil spare parts and equipment to Iraq in accordance with existing procedures. UN ١٥ - وما فتئت اللجنة تبذل جهودا متواصلة لتسريع عملية الموافقة على عقود توريد قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق وفقا لﻹجراءات المعمول بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد