In addition, voluntary contributions in kind was received from Cyprus of $1,278,444, for which budgetary provisions were made. | UN | إضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص قيمتها 444 278 1 دولارا أُدرجت في الميزانية. |
In addition, voluntary contributions in kind were received from Cyprus of $1,327,721, for which budgetary provisions were made. | UN | وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية مقدمة من قبرص بمبلغ 721 327 1 دولارا، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية. |
In addition to cash contributions, the Drug Programme and Crime Programme Funds also received voluntary contributions in kind. | UN | بالإضافة إلى التبرعات النقدية، تلقى صندوقا برنامج مراقبة المخدرات وبرنامج منع الجريمة أيضا تبرعات عينية. |
The Regional Centre also benefited from in-kind contributions from UNDP. | UN | واستفاد المركز الإقليمي أيضا من تبرعات عينية مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In addition, voluntary contributions in kind was received from Cyprus of $1,504,325; for which budgetary provisions were made. | UN | وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بقيمة 325 504 1 دولارا أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية. |
In addition, voluntary contributions in kind were received from Cyprus of $1,577,384, for which budgetary provisions were made. | UN | وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية مقدمة من قبرص بمبلغ 384 577 1 دولار، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية. |
This report also contains the proposed budget, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا الميزانية المنقحة، بما فيها تبرعات عينية |
voluntary contributions in kind have also been provided to UNAVEM and MONUA by the Government of South Africa. | UN | كما تلقت بعثة التحقق وبعثة المراقبين تبرعات عينية من حكومة جمهورية جنوب أفريقيا. |
The revised cost estimates of $139.2 million gross include $297,500 of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | وتشمل التقديرات المنقحة للتكاليف البالغ إجماليها ١٣٩,٢ مليون دولار تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة ٥٠٠ ٢٩٧ دولار. |
These amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,999,900. | UN | وتشمل هذه المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مجموعها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار. |
Those amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,714,200. | UN | وتشمل تلك المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار. |
were made. In addition, voluntary contributions in kind were received from Cyprus and the United Kingdom of $1,342,600 and $13,100, | UN | وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص تبلغ 600 342 1 دولار ومن المملكة المتحدة تبلغ 13.1 دولار مدرجة في الميزانية. |
In addition to cash contributions, the Funds also received voluntary contributions in kind. | UN | إضافة إلى التبرعات النقدية، تلقى الصندوقان أيضا تبرعات عينية. |
voluntary contributions in kind have not been provided to the United Nations Military Liaison Team in Cambodia. | UN | ٥٦ - لم تقدم أي تبرعات عينية الى فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا. |
21. voluntary contributions in kind . - voluntary contributions in kind have not been provided to UNMIH. | UN | ٥٦ - لم تقدم أي تبرعات عينية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
Another delegation asked if corporate bodies and manufacturers could be targeted to get in-kind contributions. | UN | وسأل وفد آخر عن إمكانية استهداف الشركات والمصنعين للحصول على تبرعات عينية. |
The Tribunal also received in-kind contributions consisting of a courtroom and its facilities, equipment and personnel. | UN | وتلقت المحكمة أيضا تبرعات عينية شملت قاعة للمحكمة ومنشآتها ومعداتها وموظفيها. |
The Australian Electoral Commission will provide its services as in-kind contributions. | UN | وستقدم اللجنة الانتخابية الاسترالية خدماتها في شكل تبرعات عينية. |
32. Although no cash contributions had been pledged or received as at 31 August 1994, several voluntary contributions in-kind have been pledged to UNAMIR. | UN | ٣٢ - ورغم عدم التعهد بتقديم تبرعات نقدية أو تلقي مثل هذه التبرعات حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤، جرى التعهد بتقديم عدة تبرعات عينية لتلك البعثة. |
Pledges in respect of in-kind donations and non-regular activities have not been accrued. | UN | ولا تُعامل التعهدات بدفع تبرعات عينية والأنشطة غير العادية على أنها أصبحت مستحقة. |
Total, Gaza General Hospital, in kind contributions (schedule 14) | UN | المجمــوع لمستشفى غــزة العــام، تبرعات عينية )الجدول ١٤( |
Note: Not all organizations receive donations in kind that have significant value. | UN | ملاحظة: لا تتلقى كل المنظمات تبرعات عينية ذات قيمة كبيرة. |
3. In addition, there have been a large number of contributions in kind and in services provided by various Governments. | UN | ٣ - وباﻹضافة الى هذا قدمت حكومات مختلفة عددا كبيرا من التبرعات التي أخذت شكل تبرعات عينية وخدمات. |
30. A voluntary contribution in kind of a Fokker F-27 aircraft has been provided by the Government of Switzerland since 16 March 1996. | UN | ٣٠- وقدمت حكومة سويسرا تبرعات عينية تتألف من طائرة من طراز فوكر F-27 منذ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Additionally, non-budgeted voluntary contributions-in-kind amount to $200,000. | UN | وذلك بالإضافة إلى تبرعات عينية من خارج الميزانية تبلغ 000 200 دولار. |