ويكيبيديا

    "تبرعات عينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voluntary contributions in kind
        
    • in-kind contributions
        
    • voluntary contributions in-kind
        
    • in-kind donations
        
    • in kind contributions
        
    • donations in kind
        
    • of contributions in kind
        
    • voluntary contribution in kind
        
    • non-budgeted voluntary contributions-in-kind
        
    • budgeted voluntary
        
    In addition, voluntary contributions in kind was received from Cyprus of $1,278,444, for which budgetary provisions were made. UN إضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص قيمتها 444 278 1 دولارا أُدرجت في الميزانية.
    In addition, voluntary contributions in kind were received from Cyprus of $1,327,721, for which budgetary provisions were made. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية مقدمة من قبرص بمبلغ 721 327 1 دولارا، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    In addition to cash contributions, the Drug Programme and Crime Programme Funds also received voluntary contributions in kind. UN بالإضافة إلى التبرعات النقدية، تلقى صندوقا برنامج مراقبة المخدرات وبرنامج منع الجريمة أيضا تبرعات عينية.
    The Regional Centre also benefited from in-kind contributions from UNDP. UN واستفاد المركز الإقليمي أيضا من تبرعات عينية مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In addition, voluntary contributions in kind was received from Cyprus of $1,504,325; for which budgetary provisions were made. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بقيمة 325 504 1 دولارا أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    In addition, voluntary contributions in kind were received from Cyprus of $1,577,384, for which budgetary provisions were made. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية مقدمة من قبرص بمبلغ 384 577 1 دولار، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    This report also contains the proposed budget, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind UN ويتضمن هذا التقرير أيضا الميزانية المنقحة، بما فيها تبرعات عينية
    voluntary contributions in kind have also been provided to UNAVEM and MONUA by the Government of South Africa. UN كما تلقت بعثة التحقق وبعثة المراقبين تبرعات عينية من حكومة جمهورية جنوب أفريقيا.
    The revised cost estimates of $139.2 million gross include $297,500 of budgeted voluntary contributions in kind. UN وتشمل التقديرات المنقحة للتكاليف البالغ إجماليها ١٣٩,٢ مليون دولار تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة ٥٠٠ ٢٩٧ دولار.
    These amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,999,900. UN وتشمل هذه المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مجموعها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار.
    Those amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,714,200. UN وتشمل تلك المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار.
    were made. In addition, voluntary contributions in kind were received from Cyprus and the United Kingdom of $1,342,600 and $13,100, UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص تبلغ 600 342 1 دولار ومن المملكة المتحدة تبلغ 13.1 دولار مدرجة في الميزانية.
    In addition to cash contributions, the Funds also received voluntary contributions in kind. UN إضافة إلى التبرعات النقدية، تلقى الصندوقان أيضا تبرعات عينية.
    voluntary contributions in kind have not been provided to the United Nations Military Liaison Team in Cambodia. UN ٥٦ - لم تقدم أي تبرعات عينية الى فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا.
    21. voluntary contributions in kind . - voluntary contributions in kind have not been provided to UNMIH. UN ٥٦ - لم تقدم أي تبرعات عينية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Another delegation asked if corporate bodies and manufacturers could be targeted to get in-kind contributions. UN وسأل وفد آخر عن إمكانية استهداف الشركات والمصنعين للحصول على تبرعات عينية.
    The Tribunal also received in-kind contributions consisting of a courtroom and its facilities, equipment and personnel. UN وتلقت المحكمة أيضا تبرعات عينية شملت قاعة للمحكمة ومنشآتها ومعداتها وموظفيها.
    The Australian Electoral Commission will provide its services as in-kind contributions. UN وستقدم اللجنة الانتخابية الاسترالية خدماتها في شكل تبرعات عينية.
    32. Although no cash contributions had been pledged or received as at 31 August 1994, several voluntary contributions in-kind have been pledged to UNAMIR. UN ٣٢ - ورغم عدم التعهد بتقديم تبرعات نقدية أو تلقي مثل هذه التبرعات حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤، جرى التعهد بتقديم عدة تبرعات عينية لتلك البعثة.
    Pledges in respect of in-kind donations and non-regular activities have not been accrued. UN ولا تُعامل التعهدات بدفع تبرعات عينية والأنشطة غير العادية على أنها أصبحت مستحقة.
    Total, Gaza General Hospital, in kind contributions (schedule 14) UN المجمــوع لمستشفى غــزة العــام، تبرعات عينية )الجدول ١٤(
    Note: Not all organizations receive donations in kind that have significant value. UN ملاحظة: لا تتلقى كل المنظمات تبرعات عينية ذات قيمة كبيرة.
    3. In addition, there have been a large number of contributions in kind and in services provided by various Governments. UN ٣ - وباﻹضافة الى هذا قدمت حكومات مختلفة عددا كبيرا من التبرعات التي أخذت شكل تبرعات عينية وخدمات.
    30. A voluntary contribution in kind of a Fokker F-27 aircraft has been provided by the Government of Switzerland since 16 March 1996. UN ٣٠- وقدمت حكومة سويسرا تبرعات عينية تتألف من طائرة من طراز فوكر F-27 منذ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Additionally, non-budgeted voluntary contributions-in-kind amount to $200,000. UN وذلك بالإضافة إلى تبرعات عينية من خارج الميزانية تبلغ 000 200 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد