ويكيبيديا

    "تبرعات متعددة السنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multi-year pledges
        
    • multi-year contributions
        
    • multi-year pledge
        
    • multi-year commitments
        
    She also wished that it were possible to receive multi-year pledges from donors - at an increasing level, of course. UN وقالت أيضا إنها تود أن يكون من الممكن أن تتلقى تبرعات متعددة السنوات من المانحين، بشكل مطرد بالطبع.
    Details on the donors that submitted multi-year pledges to regular resources are presented in annex 5 of this report. UN وترد في المرفق 5 لهذا التقرير تفاصيل عن المانحين الذين قدموا تبرعات متعددة السنوات للموارد العادية للصندوق.
    She thanked all countries that had made contributions, including those that had increased their contributions and/or made multi-year pledges. UN وشكرت جميع البلدان التي قدمت مساهمات، بما فيها البلدان التي زادت مساهماتها و/أو أعلنت تبرعات متعددة السنوات.
    6. Calls upon Member States in a position to do so to make multi-year contributions and announce payment schedules, and to adhere to such contributions and payment schedules thereafter. UN 6 - يهيب بالدول الأعضاء القادرة أن تقدم تبرعات متعددة السنوات وتعلن عن مواعيد دفعها، وتتمسك بهذه التبرعات وبمواعيد دفعها بعد ذلك.
    She urged all Member States to ensure the maintenance of the Commission's technical assistance for law reform, if possible through multi-year contributions, or as specific-purpose contributions, so as to facilitate planning and enable the secretariat to meet the increasing requests from developing countries and countries in transition. UN وحثت جميع الدول الأعضاء على ضمان استمرار المساعدة التقنية التي تقدمها اللجنة من أجل إصلاح القوانين، عن طريق تبرعات متعددة السنوات إن أمكن، أو كتبرعات لأغراض محدّدة، لتيسير التخطيط وتمكين الأمانة من تلبية الطلبات المتزايدة من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    They encouraged countries to make multi-year pledges. UN وشجعا البلدان على الإعلان عن تبرعات متعددة السنوات.
    Details on the donors that submitted multi-year pledges to regular resources are presented in annex 4 of this report. UN وترد في المرفق 4 لهذا التقرير تفاصيل عن المانحين الذين أعلنوا تبرعات متعددة السنوات في إطار الموارد العادية للصندوق.
    In addition, different modalities are used to pledge funds to the Fund, with some donors making multi-year pledges. UN وبالإضافة إلى ذلك تستخدم طرائق مختلفة لإعلان التبرعات للصندوق، حيث يقوم بعض المانحين بإعلان تبرعات متعددة السنوات.
    Regarding the query on how to achieve financial stability, she noted that one way would be to have an increased number of countries make multi-year pledges. UN وفيما يخص السؤال المتعلق بكيفية تحقيق الاستقرار المالي، أشارت إلى أن من بين السبل زيادةُ عدد البلدان التي تعلن عن تبرعات متعددة السنوات.
    She observed that at present a very small number of countries made multi-year pledges. UN ولاحظت أن عددا قليلا جدا من البلدان يعلن عن تبرعات متعددة السنوات في الوقت الراهن.
    She thanked all countries that had made contributions, including those that had increased their contributions and/or made multi-year pledges. UN وشكرت جميع البلدان التي قدمت مساهمات، بما فيها البلدان التي زادت مساهماتها و/أو أعلنت تبرعات متعددة السنوات.
    They encouraged countries to make multi-year pledges. UN وشجعا البلدان على الإعلان عن تبرعات متعددة السنوات.
    As the Fund was committed to improving its humanitarian response mechanisms and capacities, the Executive Director appealed to donors to consider making multi-year pledges. UN ونظرا لأن الصندوق ملتزم بتحسين آليات استجابته الإنسانية وقدراته، يناشد المدير التنفيذي الجهات المانحة النظر في تقديم تبرعات متعددة السنوات.
    As the Fund was committed to improving its humanitarian response mechanisms and capacities, the Executive Director appealed to donors to consider making multi-year pledges. UN ونظرا لأن الصندوق ملتزم بتحسين آليات استجابته الإنسانية وقدراته، يناشد المدير التنفيذي الجهات المانحة النظر في تقديم تبرعات متعددة السنوات.
    For the first time, beginning in the current year, it had made multi-year pledges to UNIFEM, and would endeavour to make voluntary contributions to other United Nations funds and programmes. UN وقد أعلن في هذه السنة لأول مرة تبرعات متعددة السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وسيسعى جاهدا لدفع تبرعات لصندوق وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    (d) Encourage all countries that are in a position to do so to make contributions early in the year and to make multi-year pledges; UN (د) يشجع جميع البلدان التي يمكنها أن تتبرع في وقت مبكر من السنة وأن تعلن تبرعات متعددة السنوات على أن تفعل ذلك؛
    19. Invites the donors and potential donors in a position to do so to make multi-year contributions to UNCTAD technical cooperation, to increase predictability in the planning and implementation of the relevant technical assistance programmes; UN 19- يدعو المانحين والمانحين المحتملين الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات متعددة السنوات لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد إلى القيام بذلك لزيادة إمكانية التنبؤ في تخطيط وتنفيذ برامج المساعدة التقنية
    19. Invites the donors and potential donors in a position to do so to make multi-year contributions to UNCTAD technical cooperation, to increase predictability in planning and implementation of relevant technical assistance programmes; UN 19- يدعو المانحين والمانحين المحتملين الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات متعددة السنوات لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد إلى القيام بذلك لزيادة إمكانية التنبؤ في تخطيط وتنفيذ برامج المساعدة التقنية ذات الصلة؛
    19. Invites the donors and potential donors in a position to do so to make multi-year contributions to UNCTAD technical cooperation, to increase predictability in the planning and implementation of the relevant technical assistance programmes; UN 19 - يدعو المانحين والمانحين المحتملين الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات متعددة السنوات لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد إلى القيام بذلك لزيادة إمكانية التنبؤ في تخطيط وتنفيذ برامج المساعدة التقنية ذات الصلة؛
    4. Expresses appreciation for the support provided by bilateral and multilateral donors and invites donors in a position to do so to make multi-year contributions to UNCTAD technical cooperation in order to increase predictability in the planning and implementation of the relevant technical assistance programmes; UN 4- يعرب عن تقديره للدعم المقدّم من الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، ويدعو الجهات المانحة التي هي في وضع يسمح لها بتقديم تبرعات متعددة السنوات لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد لأن تفعل ذلك من أجل زيادة القدرة على التنبؤ في تخطيط وتنفيذ برامج المساعدة التقنية ذات الصلة؛
    A number of States members of UNDP that are unable to provide a multi-year pledge formally, because of national legislative and other restrictions, have nevertheless provided the organization with indicative amounts for forthcoming years. UN ومع ذلك فإن عددا من الدول الأعضاء ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتي لا تستطيع رسميا أن تعلن تبرعات متعددة السنوات بسبب قيود تشريعية وطنية أو أية قيود أخرى، قد زودت المنظمة بمبالغ إرشادية للسنوات المقبلة.
    7. To this end, UNICEF encourages all Member States to increase their annual voluntary contributions to regular resources and for those in a position to do so to provide multi-year commitments and payment schedules at the pledging event held at the first regular session of the Executive Board. UN 7 - وتحقيقا لهذه الغاية، تشجع اليونيسيف جميع الدول الأعضاء على زيادة تبرعاتها السنوية إلى الموارد العادية، وتشجع الدول التي تستطيع أن تقدم تبرعات متعددة السنوات أن تفعل ذلك وأن تشفعها بجداول زمنية للدفع في مؤتمر إعلان التبرعات الذي يعقد في سياق الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد