In recent years, more farmers ventured into the plantation of tobacco and cotton instead of maize in rain-fed areas. | UN | وفي السنوات الأخيرة قام بعض الفلاحين بالمجازفة بعمل مزارع تبغ وقطن بدلاً من الذرة في المناطق الممطرة. |
Sure honey, I smoke red apple tobacco, that all right? | Open Subtitles | طبعا أنا أدخن تبغ التفاحة الحمراء إذا كان مناسباً؟ |
There's a famous tobacco industry memo. It's called doubt is our product. | Open Subtitles | كان هناك مُذكرة صناعة تبغ مشهورة إنها تُدعى، الشك هو مُنتجنا. |
First it smells of tobacco, then it smells of trouble. | Open Subtitles | أولاً تبدو رائحة تبغ ثم تتحول إلى رائحة مشاكل |
I don't have any tobacco, but I'd love some beans. | Open Subtitles | ليس لدي أي تبغ لكني أحب تناول بعض الفاصولياء |
So why is there tobacco residue on the murder weapon? | Open Subtitles | إذاً لمَ كان هناك بقايا تبغ على سلاح الجريمة؟ |
For example, a couple of tobacco companies were able to join through the local networks of the initiative. | UN | فعلى سبيل المثال، استطاعت بضع شركات تبغ الانضمام إلى المبادرة من خلال الشبكات المحلية للمبادرة. |
On the same date, five individuals were fined a total amount of 9,238.87 dollars for purchasing Cuban tobacco via the Internet; | UN | وفي التاريخ نفسه، غُرِّم أيضا 5 أشخاص مبلغا إجماليا قدره 238.87 9 دولارا لشراء تبغ كوبي عبر الإنترنت؛ |
Lastly, she would like to know how much tobacco was consumed by Costa Rican women. | UN | وطلبت مزيدا من المعلومات عن هاتين المسألتين، ومعرفة حجم ما تستهلكه نساء كوستاريكا من تبغ. |
Targeting young people, like the tobacco industry had to keep replacing their customers who were dying with new customers. | Open Subtitles | استهداف الصغار مثل شركات تبغ عليها مواصلة استبدال الزبائن الذين يموتون بمستهلكين جُدد. |
He said I could smoke out here, as long as it's tobacco. | Open Subtitles | لقد قال أنه يمكنني التدخين هنا طالما أنه تبغ فقط |
You're half pharma rep, half quasi-managerial hanger-on-er with a tobacco company. | Open Subtitles | أنتِ نصف مندبوة مبيعات ونصف مديرة أعمال متطفلة مع شركة تبغ |
And if that means teaming up with some, whatever, sketchy Southern tobacco company, then that's what I want to do. | Open Subtitles | ولو كان هذا يعني التعاون مع شركة تبغ مثيرة للريبة من الجنوب فهذا ما أريد فعله |
A visiting tobacco farmer spotted one of his runaways in town. | Open Subtitles | مُزارع تبغ رأى أحد عبيده الهاربين بالمدينة |
Well, she was, but there was no other tobacco or traces of cigarettes found on her. | Open Subtitles | كانت كذلك، لكن لم يوجد عليها أيّ تبغ آخر أو آثار لسجائر. |
It makes sense. Look at this. The weapon was a tobacco scythe. | Open Subtitles | ذلك منطقي، أنظروا إلى هذا، كان السلاح منجل تبغ. |
I would have introduced myself last time, but when I asked for your hunter"s license you spit tobacco juice on my shoes. | Open Subtitles | كنت سوف اعرف بنفسي في المرة الاخيرة لكن عندما طلبت رخصة الصيد الخاصة بكِ بصقتِ عصير تبغ على احذيتيّ |
Nothing much. Just an old pipe and some tobacco. - And an hotel key. | Open Subtitles | ليس كثيرا, فقط غليون قديم و تبغ ومفتاح فندق |
But this is it. One cigarette, and we are both done for good, got it? | Open Subtitles | ولكن هذا كلّ شيء، لفافة تبغ واحدة ونكتفي معاً، للأبد، أفهمت؟ |
All right, it looks like you're looking for something, and it's obviously not weed. | Open Subtitles | حسنا , يببدو انكم تبحثون عن شيئ و من الواضح انه ليس تبغ ـ لا اننا هنا فقط |
It was some bloke on a motorbike who ran me down in front of a tobacconist's. | Open Subtitles | كان رجلين على دراجة نارية صدماني أمام بائع تبغ. |
Three individuals who purchased Cuban cigars on the Internet were also fined 1,898.04 dollars; | UN | وغُرِّم أيضا ثلاثة أشخاص مبلغ 898.04 1 دولارا لشراء تبغ كوبي عبر الإنترنت؛ |