The Secretariat will continue to monitor the situation closely and will keep the General Assembly informed. | UN | وسوف تواصل الأمانة رصد الحالة عن كثب وسوف تبقي الجمعية العامة على علم بها. |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
3. Expresses its appreciation also to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
21. On the basis of the present summary of the Committee’s past and present programmes, the Committee recommends that the General Assembly maintain the present functions and role of the Committee, including the present reporting arrangements. | UN | ٢١ - على أساس هذا الملخص لبرامج اللجنة السابقة والحالية توصي اللجنة بأن تبقي الجمعية العامة على الوظائف الحالية للجنة ودورها الراهن، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير. |
2. Expresses its appreciation also to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the Assembly informed on its activities, including the full implementation of General Assembly decision 48/417; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب اليها أن تستمر في جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤١٧؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities, including the full implementation of decision 48/417; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تستمر في جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر ٤٨/٤١٧؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities, including the full implementation of decision 48/417; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities, including the full implementation of decision 48/417; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities, including the full implementation of decision 48/417; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities, including the full implementation of decision 48/417; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
The Government of Belarus intended to deal with the arrears in its contributions for peace-keeping operations on the basis of the principle of the capacity to pay; it was considering possible procedures and timetables for payments of those arrears and would keep the General Assembly informed of developments in the matter. | UN | وأعلن أن حكومة بيلاروس تعتزم التعامل مع متأخرات مساهماتها في عمليات حفظ السلم استنادا الى مبدأ القدرة على الدفع؛ وهي تنظر حاليا في الاجراءات والجداول الممكنة لتسديد هذه المتأخرات وسوف تبقي الجمعية العامة على علم بتطورات هذه المسألة. |
4. Expresses its appreciation to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
4. Expresses its appreciation to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
5. Expresses its appreciation to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
3. Expresses its appreciation also to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Also expresses its appreciation to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
26. In line with the IAEA recommendation, the Committee recommends that the General Assembly maintain the present functions and role of the Committee, including the present reporting arrangements. | UN | ٢٦ - وتماشيا مع توصية الوكالة توصي اللجنة بأن تبقي الجمعية العامة على دور اللجنة ومهامها الحالية، بما في ذلك الترتيبات الراهنة لتقديم التقارير. |
15. The World Health Organization recommends that the General Assembly maintain the present functions and independent scientific role of the Committee, including the present reporting arrangements. | UN | ١٥ - توصي منظمة الصحة العالمية بأن تبقي الجمعية العامة على المهام الحالية التي تضطلع بها اللجنة وعلى الدور العلمي المستقل الراهن الذي تؤديه، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير. |
32. As stated in paragraph 2 above, in paragraph 3 of its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly took note of the intention of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to replace its verbatim records by unedited transcripts, and requested the Committee to keep the Assembly informed, through the Committee on Conferences, of the experience of that body regarding unedited transcripts. | UN | ٢٣ - كما ذكرت الفقرة ٢ أعــلاه، لاحظت الجمعيـة العامة، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/٦٠٢ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، اعتزام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية الاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة، وطلبت إلى اللجنة أن تبقي الجمعية العامة على علم، من خلال لجنة المؤتمرات، بتجربة هذه الهيئة فيما يتعلق باستخدام النسخ غير المحررة. |