ويكيبيديا

    "تبقي رأسك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • keep your head
        
    • keeping your head
        
    • hold your head
        
    You should keep your head down until they leave. Open Subtitles يجب عليك أن تبقي رأسك لأسفل حتى مغادرتهم.
    So just try to keep your head straight, okay? Open Subtitles لذا حاول ان تبقي رأسك للأمام هل فهمت؟
    But listen, I need you to, uh, keep your head in the game, all right? Open Subtitles لكن إسمع وأنا بحاجة إلى، آه، أن تبقي رأسك في اللعبة، حسنً؟
    It's about what you do when you are. Whether you can keep your head. Open Subtitles بل هو حول ماأنتِ تفعلينه إذا أمكنك أن تبقي رأسك
    By keeping your head down and staying away from windows, okay? Open Subtitles بأن تبقي رأسك للأسفل وبعيدا عن النوافذ، أفهمت؟
    Well, my advice to you is to stay in your foxhole, keep your head down and invest in one of these babies. Open Subtitles نصيحتي لك ان تبقى في مكانك تبقي رأسك منخفضة وتستثمر في هذه الاشياء الرائعة
    I want you to keep your head down and get out as fast as you can, - do you understand that? Open Subtitles فأريد منكِ أن تبقي رأسك منخفضة وتبتعدي بأسرع ما يمكنكِ, أتفهمينني؟
    Why did you attack them? Huh? Dad told you to keep your head down. Open Subtitles لماذا هاجمتهم؟ أبي أخبرك أن تبقي رأسك منخفضًا
    Whether you can keep your head. Whether you do the right thing. Open Subtitles ما إذا كنت يمكن ان تبقي رأسك إذا كنت تفعل الشيء الصحيح
    Remember to keep your head in the center of the board, and relax. Open Subtitles تذكري ان تبقي رأسك بإتجاه وسط اللوح وكوني هادئة
    I need you to keep your head titled, please,mrs.Adams. Open Subtitles سيد آدمز ، أريدك أن تبقي رأسك ثابتاً من فضلك
    I need you to keep your head tilted back,please. Open Subtitles أريدك أن تبقي رأسك مثبت بالخلف من فضلك
    If there's anythingI can do to help -- yeah,actually,I need you to keep your head downfor a while,'cause this is gonna get worsebefore it gets better. Open Subtitles إن كان هناك ما ..يمكنني المساعدة فيه نعم.. في الواقع أحتاجك , أن تبقي رأسك منخفضا لبعض الوقت
    My only advice would just be to keep your head up, hang in there, live every day to the fullest, have sex as much as you can by campfire when you're all alone and your brother is out gathering wood. Open Subtitles نصيحتي فقط أن تبقي رأسك مرفوعا عيشي يومك بيوم مارسي الجنس بقدر الأمكان
    I'm to tell you to keep your head down, if you know what's good for you. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك أن تبقي رأسك منخفضا, إن كنت تعرف مصلحتك.
    Well, that shouldn't be anytime soon, as long as you keep your head down. Open Subtitles حسناً , لا ينبغي أن يكون ذلك في وقت قريب طالما أنك تبقي رأسك منخفضاً
    In my religion,it's disrespectful to God not to keep your head covered. Open Subtitles في عقيدتي، من قلة الاحترام لله ألا تبقي رأسك مغطى بشيء ما
    If I've told you once, I've told you a thousand times to keep your head down. Open Subtitles -لقد قلت لك مرة وألف مرة أن تبقي رأسك منخفضاً
    Your left arm is straight... but you're not keeping your head down. Open Subtitles إجعل ذراعكَ اليسار مستقيمُاً ولا تبقي رأسك منخفضاً
    Well try harder'cause when we break 150 feet and the narcosis sets in, you're gonna have enough trouble keeping your head straight without those thoughts bouncing around in it. Open Subtitles حسنًا، حاول بجهد لأنّنا عندما نخترق 150 قدم والتخدير يحْلّ، سيكون لديّك مشكلة كافية تبقي رأسك مستقيم بدون تلك الأفكار الممتلئة به.
    - ... you can hold your head up. - Laura, politics is not a library. Open Subtitles يجب أن تبقي رأسك مرفوعا - لورا ، السياسة ليست كالمكتبة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد