ويكيبيديا

    "تبلغ مساحتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measuring
        
    • an area of
        
    • square
        
    • totalling
        
    • covering
        
    • amounting to
        
    • a total
        
    • has an area
        
    • of approximately
        
    • annually to about
        
    Venezuela committed in its extension request to address in 2012 a total of one mined area measuring 20,000 square metres. UN وقد تعهدت في طلبها بأن تعالج في عام 2012 منطقة ملغومة واحدة تبلغ مساحتها 000 20 متر مربع.
    Venezuela committed in its extension request to address in 2012 a total of one mined area measuring 20,000 square metres. UN وقد تعهدت في طلبها بأن تعالج في عام 2012 منطقة ملغومة واحدة تبلغ مساحتها 000 20 متر مربع.
    The island of Montserrat is volcanic and very mountainous, covering an area of 103 square kilometres, with a rugged coastline. UN وجزيرة مونتسيرات ذات طبيعة بركانية وجبلية للغاية، تبلغ مساحتها 103 كيلومترات مربعة، ويتسم ساحلها بالوعورة.
    It consists of a single island of approximately 212 square miles. UN وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا.
    In 2004, Chad reported 417 areas suspected to contain mines totalling 1,081 square kilometres. UN أفادت تشاد في عام 2004 بوجود 417 منطقة يُشتبه في أن بها ألغاما، تبلغ مساحتها 081 1 كيلومتراً مربعاً.
    Ecuador reported that, at the end of 2011, 42 areas known to contain mines amounting to 1,880,859.50 square metres remained to be addressed. UN وأشارت إكوادور، في نهاية عام 2011، إلى وجود 42 منطقة ملغومة تبلغ مساحتها 859.50 880 1 متراً مربعاً يتعين التعامل معها.
    246. Children were accommodated in rooms measuring around 37m2, with six beds in each of the rooms, which were not locked at night. UN 246- ويسكن الأطفال غرفاً تبلغ مساحتها نحو 37 متراً مربعاً وفي كل غرفة منها ستة أسرة ولا تقفل هذه الغرف ليلاً.
    The capital city, measuring 2 square kilometres, was probably the most densely populated piece of land in the world. UN والمدينة العاصمة التي تبلغ مساحتها 2 كيلومتر مربع. ربما تكون أكثر قطعة من الأرض في العالم ازدحاماً بالسكان.
    The request also indicates that after analysis and a careful study, data recorded in IMSMA corresponded to 76 mined areas measuring a total of 1.4 million square metres. UN ويوضح الطلب أيضاً أنه تبين بعد إجراء تحليل ودراسة متأنية أن البيانات المسجلة في النظام تتعلق ب76 منطقة ملغومة تبلغ مساحتها 1.4 مليون متر مربع.
    The request further indicates that there are a total of 130 mined areas that have been identified, measuring an estimated 1.8 million square metres. UN ويشير الطلب إلى اكتشاف 130 منطقة ملغومة تبلغ مساحتها الكلية نحو 1.8 مليون متر مربع.
    The gendarmes forced all 75 people into a room measuring barely 16 square metres, with only one door and no windows. UN فأجبر الشرطيون اﻷشخاص اﻟ ٥٧ على الدخول في حجرة تبلغ مساحتها بالكاد ٦١ متراً مربعاً وبها باب واحد وبدون أية نوافذ.
    Tristan da Cunha, a round volcanic island with an area of 98 square kilometres, is the most remote inhabited island in the world. UN وتريستان دا كونا جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا، وهي أبعد الجزر المأهولة في العالم.
    2. Montserrat is volcanic and very mountainous, covering an area of 103 square kilometres, with a rugged coastline. UN 2 - مونتسيرات ذات طبيعة بركانية وجبلية للغاية، تبلغ مساحتها 103 كيلومترات مربعة، ويتسم ساحلها بالوعورة.
    Tristan da Cunha, a round volcanic island with an area of 98 square kilometres, is the most remote inhabited island in the world. UN وتريستان دا كونا جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا، وهي أبعد الجزر المأهولة في العالم.
    In 2009, Chad reported areas suspected to contain mines totalling 678 square kilometres. UN أفادت تشاد في عام 2009 بوجود مناطق يُشتبه في أن بها ألغاما، تبلغ مساحتها 678 كيلومتراً مربعا.
    In 2009, Mozambique reported that 361 mined areas totalling 10,489,453 square metres remained. UN أفادت موزامبيق في عام 2009 أنه لا يزال هناك 361 منطقة ملغومة تبلغ مساحتها الكلية 453 489 10 متراً مربعاً.
    Those facilities, amounting to some 6,000 square metres of office space, are being made available free-of-charge by the Government and the people of Tokyo. UN وهذه المرافق التي تبلغ مساحتها حوالي ٠٠٠ ٦ متر مربع من حيز المكاتب قدمت من حكومة طوكيو وشعبها مجانا.
    The country is composed of two separate islands, Trinidad, which has an area of 4,820 square kilometres, and Tobago, which has an area of 303 square kilometres. UN ويتألف البلد من جزيرتين منفصلتين: ترينيداد، التي تبلغ مساحتها 820 4 كيلومتراً مربعاً، وتوباغو، التي تبلغ مساحتها 303 كيلومترات مربعة.
    In 2006, the usage of Lindane in the United States was less than 150,000 lbs of active ingredient applied annually to about 9.7 million acres. UN في عام 2006، كان مجموع ما استُخدِم من اللِّيندين في الولايات المتحدة أقل من 000 150 رطل من العنصر النشط تستخدم سنوياًّ في مناطق تبلغ مساحتها 9.7 ملايين فدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد