Finally, the oil company, Transredes, was conspiring politically, and we therefore decided to nationalize its properties -- oil and gas pipelines. | UN | أخيرا، تكشف لي أن شركة النفط ترانسريدز كانت تتآمر سياسيا، ولذلك قررنا تأميم ممتلكات الشركة - أنابيب النفط والغاز. |
So, are these two women who purportedly hate one another conspiring to cover up the truth? | Open Subtitles | لكنها لا يمكن أن تكون كذلك لذلك، هاتين المرأتين التين حتما تبغضان واحدة الاخرى تتآمر للتغطية على الحقيقة؟ |
I may take issue with the imposter who leads it, but I cannot leave you to conspire against the Holy Roman Church. | Open Subtitles | ربما لا أتفق مع المحتال الذي فعل هذا الأمر لكن لا يمكنني أن أتركك تتآمر ضد مصلحة الكنيسة الرومانية المقدسة |
But here's the thing -- you've been plotting with those boys for some time now. | Open Subtitles | لكن ها هو الأمر.. لقد كنت تتآمر مع هذات الولدان لبعضٍ من الوقت حتي الأن. |
There is evidence showing that some international terrorist organizations have conspired to carry out terrorist acts against important international events in Viet Nam. | UN | وتوجد أدلّة تشير إلى أن بعض المنظمات الإرهابية الدولية تتآمر للاضطلاع بأعمال إرهابية في مناسبات دولية مهمة في فييت نام. |
Do you time it so we arrive at the exact same moment every morning, or is it just the heavens conspiring against me? | Open Subtitles | أتوقتان لذلك؟ بحيث نصل معاً كل صباح في نفس اللحظة بالضبط. أم أنّ السماوات تتآمر ضدّي فحسب؟ |
You are conspiring with at least two clones. | Open Subtitles | أنت تتآمر مع إثنتان من المستسخات على الأقل. |
Is it true that Cabbage Corp is conspiring with the Equalists? | Open Subtitles | هل هذا صحيح بان شركة كاباج تتآمر مع الايكواليست |
Well, I think that everybody who's looking for a soul mate may, at one time, feel that there are outside forces conspiring against them, but... | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن كل من يبحثون عن توأم الروح قد يشعرون في وقت ما بوجود قوى خارجية تتآمر ضدهم |
Well, that's odd because when you were admitted, you told the head nurse that the police were conspiring deliberately to punish you. | Open Subtitles | هذا غريب لأنّه حين تمّ إيداعك المصحّ أخبرتِ كبيرة الممرّضات بأنّ الشرطة كانت تتآمر عمداً لمعاقبتكِ |
If you ever think I'm failing the people, you won't conspire behind my back. | Open Subtitles | لو ظننتي يوماً أقوم بخذلان الناس, لن تتآمر على دون علمي |
However, now here we are, poised on the brink of a new era which will benefit not only your home but your child, and you go behind my back to conspire with wolves. | Open Subtitles | برغم أنّنا الآن على شفى عصر جديد. وهو ما لن يفيد موطنك فقط، بل وسيفيد ابنتك. وإذا بك تتآمر مع المذؤوبين من ورائي. |
♪ something's wrong ♪ ♪ the elements conspire ♪ ♪ to see that I become the victim ♪ | Open Subtitles | هناك خطب، العناصر تتآمر لكي أكون أنا الضحية |
Do you only feign stupidity while in fact plotting ways to madden me? | Open Subtitles | هل تختلق غبائك ب ينما تتآمر على إثارة جنوني ؟ |
United States intelligence agencies were also manipulating a terrorist group, based in the Republic of Korea, which was plotting to destroy his country's national monuments, including statues of its leaders. | UN | إن وكالات المخابرات التابعة للولايات المتحدة تحرك أيضا جماعة إرهابية كائنة في جمهورية كوريا تتآمر على تدمير الآثار الوطنية لبلده، بما فيها تماثيل زعمائه. |
She's plotting a revolution. We have to stop her. | Open Subtitles | انها تتآمر وتحشد للثورة علينا أن نمنعها |
And the international community is not unaware of the factors that have conspired to frustrate the hopes and aspirations of poor countries. | UN | والمجتمع الدولي ليس بغافل عن العوامل التي تتآمر لاحباط آمال البلدان الفقيرة وطموحاتها. |
Recent events have conspired against us both, and I need a drink. | Open Subtitles | الأحداث الأخيرة تتآمر ضدّنا على حدٍ سواء، وإنني بحاجة للشرب. |
I know that you do not like me and that you plot against the king. | Open Subtitles | أعرف انك غير معجب بي وأنك تتآمر على الملك. |
She masquerades as a loyal subject, Majesty, but I am convinced she conspires with your enemies, as she once did with Cromwell. | Open Subtitles | انها تتآمر مع أعدائه كما فعلت سابقا مع كرمويل |
So you're not colluding with a known felon and suspect then? | Open Subtitles | لذا أنت لا تتآمر مع مجرم معروف ومشبوه إذاً ؟ |
You do Jesse dirt, you connive behind his back boy, he'll come after you with a cleaver. | Open Subtitles | , (تستهين بــ (جيسي تتآمر خلف ظهره ! يا فتى ، سيُلاحقُك بساطور |
You collude with the Japanese to invade your own country; | Open Subtitles | تتآمر مع اليابانيين لغزو بلادك |