ويكيبيديا

    "تتبع هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • follow this
        
    • trace this
        
    • following this
        
    • track this
        
    • follow that
        
    • tracking this
        
    • follow such
        
    • follows this
        
    • tracking that
        
    • trace that
        
    • tracing that
        
    However, the political will to follow this path resolutely is still lacking. UN غير أن الإرادة السياسية التي ينبغي لها أن تتبع هذا السبيل بحزم لا تزال غير متوفرة.
    Other LDCs should follow this example by developing such national forums. UN وينبغي لبلدان أخرى من أقل البلدان نمواً أن تتبع هذا المثل بإقامة هذه المحافل الوطنية.
    Don't bother trying to trace this. You'll never make it through the encryption. Open Subtitles لا تكلف نفسك بمحاولة تتبع هذا الهاتف، فلن تستطيع فك التشفير.
    Parliaments are also following this path and are having to adapt their information-gathering methods as well as, sometimes, their traditional day-to-day relationship with the respective executive branches of government. UN والبرلمانات أيضا أخذت تتبع هذا المسار، وبات لزاما عليها كذلك أن تكيف أساليبها لجمع المعلومات، وأحيانا علاقاتها اليومية التقليدية مع فروع الحكم التنفيذية كل حسب اختصاصه.
    All fistula-affected countries should track this indicator to ensure access to reintegration services. UN وينبغي لجميع البلدان المتأثرة بالمرض تتبع هذا المؤشر بغية كفالة إتاحة خدمات إعادة الإدماج.
    Innovations like e-government should follow that principle. UN ولا بد للابتكارات التي من قبيل الحكومة الإلكترونية أن تتبع هذا المبدأ.
    She thought after years of tracking this guy, she finally had something. Open Subtitles ظنت بعد سنوات تتبع هذا الرجل، انها في نهاية المطاف شيئا.
    We will continue to take steps, therefore, to enhance that cooperation and to develop friendly relations with Cuba, and we urge all States to follow this example. UN ولذلك سنواصل اتخاذ خطوات لتعزيز ذلك التعاون ولتطوير العلاقات الودية مع كوبا، ونحث جميع الدول على أن تتبع هذا المثال.
    Similarly, domestic courts follow this lead and reject motions to submit these executive practices to judicial review, even when the issue is the absolute prohibition of torture. UN وبالمثل، فإن المحاكم المحلية تتبع هذا الاتجاه وترفض لوائح إخضاع هذه الوكالات التنفيذية لمراجعة قضائية، وذلك حتى إذا كانت المسألة تتعلق بالحظر المطلق للتعذيب.
    It is expected that an additional 18 countries, including Egypt, Nepal, Pakistan and the United Republic of Tanzania will follow this approach. UN ومن المتوقع أن 18 بلدا إضافيا، بما في ذلك باكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة ومصر ونيبال سوف تتبع هذا النهج.
    Don't tell me you still want to follow this Open Subtitles لا تقل لي بأنّك ما زلت تريد أن تتبع هذا.
    If you follow this guide and do exactly what I say you will survive in prison. Open Subtitles إذا كنت تتبع هذا دليل وتفعل بالضبط ما أقول لكم سوف البقاء على قيد الحياة في السجن.
    First of all, we want to assure you that nobody can detect or trace this line. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، نريد أن نؤكد لكم أن لا أحد يمكن الكشف عن أو تتبع هذا الخط.
    I think it would be more useful for both of us if you didn't worry about trying to trace this. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فائدة كبيرة لكلينا إذا لم تقلق عن محاولة تتبع هذا
    Before he left the Consulate, he asked me to trace this. Open Subtitles قبل مغادرته القنصلية، طلب مني أن تتبع هذا.
    Keep following this street, alley on the left, black door halfway down. Open Subtitles حافظ على تتبع هذا الشارع، زقاق على اليسار، أسود الباب في منتصف الطريق إلى أسفل.
    You've been tricked and you're following this sad, lonely, despicable man! Open Subtitles - لقد تم خداع وكنت تتبع هذا حزينة، وحيدا، رجل حقير!
    The Monitoring Team will continue to track this change in more detail over the next 12 months. UN وسيواصل فريق الرصد تتبع هذا التغيير بمزيد من التفصيل خلال الاثني عشر شهرا القادمة.
    We can just follow that, and we'll be back where we started. Open Subtitles يمكننا تتبع هذا فقط، ثم سنعود من حيث ما بدأنا
    I had a hard time tracking this particular Bill down. Open Subtitles واجهت صعوبة في تتبع هذا المنزل بالذات
    However, salary decisions in the public sector very seldom follow such a flexible pattern. UN غير أن قرارات تحديد الرواتب في القطاع العام نادرا جدا ما تتبع هذا النمط المرن.
    And solidly on the curve, which further confirms every masturbatory act we've witnessed follows this same pattern of excitement, plateau, orgasm, resolution. Open Subtitles و بصلابه في المنحنى و هذا ما يؤكد كل حالة استمناء رصدناها تتبع هذا النمط
    I've been tracking that madman all this time and I had no idea of what he was really up to. Open Subtitles لقد تم تتبع هذا مجنون كل هذا الوقت وليس لدي أي فكرة عما كان حقا ما يصل الى.
    We need to trace that number. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تتبع هذا العدد.
    Tell your people not to bother tracing that relay. I've switched to another node. Open Subtitles اخبر رجالك ألا يحاولوا تتبع هذا الموصل لقد حوّلت الى قطب آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد