Do not ignore me now, mother. Please. You owe me this. | Open Subtitles | لا تتجاهليني الآن يا أمّي أرجوكِ، أنتِ مدينة لي بهذا |
Do not ignore me now, mother. Please. You owe me this. | Open Subtitles | لا تتجاهليني الآن يا أمّي أرجوكِ، أنتِ مدينة لي بهذا |
You know, it's actually not possible for you to ignore me forever. | Open Subtitles | أتعلمين بأنه من المستحيل عليكِ أن تتجاهليني إلى الأبد |
ignoring me for some townie who's not even making eyes at you? | Open Subtitles | تتجاهليني لأحد أبناء المدن لا يضع عينه عليك ؟ |
Please tell me you're just ignoring me like you usually do. | Open Subtitles | بالله عليك أخبريني أنك تتجاهليني فحسب مثلما تفعلين عادة. |
When I had your back, you ignored me, and it almost cost him his license. | Open Subtitles | عندما كنت اساعدك كنتي تتجاهليني وكنتي ستكلفينه سحب رخصته |
Y ou've been avoiding me ever since I got home yesterday. What did I do? | Open Subtitles | أنت تتجاهليني منذ أن وصلت المنزل بالأمس ماذا فعلت ؟ |
Oh, I see. You get your kiss, and now you're blowing me off. | Open Subtitles | أرى ذلك ، عندما حصلتِ على قبلتكِ بعدها تتجاهليني |
Don't ignore me just'cause I won't play mousetrap with you. | Open Subtitles | لا تتجاهليني لأنني رفضت مشاركتك في ألاعيب الاستدراج. |
You're not gonna ignore me when I speak directly to you? | Open Subtitles | أنت لن تتجاهليني عندما عندما أتحدث معاك وجهاً لوجه؟ |
I don't know why you have to ignore me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا عليك أن تتجاهليني |
I bet they told you to ignore me, though. | Open Subtitles | أراهن بأنّهم أخبروكِ أن تتجاهليني |
You can resent me and you can ignore me, you can throw things at me if you want, but I... | Open Subtitles | تستطيعين أن تغضبي مني، وتستطيعين أن تتجاهليني .... وباستطاعتك أن تقذفي علي أشياءً إن أردتِ ذلك، لكنني |
Please don't ignore me. I've got better lines. | Open Subtitles | رجاءاً لا تتجاهليني لدي مؤهلات أفضل |
Because you're pretty and you're smart and you're ignoring me, so you're obviously my type. | Open Subtitles | لأنك جميلة و ذكية و تتجاهليني ، انت حقا نوعي المفضل |
Are you ignoring me, Or are you just letting my charm wash over you? | Open Subtitles | هل تتجاهليني أم أنّكِ فقط تدعينني أغمركِ بسحري؟ |
That's why you've been ignoring me, right? | Open Subtitles | لِهذا أنتِ كُنْتَ تتجاهليني , أليس كذلك؟ |
Well, maybe that's because you spent four years ignoring me. | Open Subtitles | حسنا ربما لأنك امضيت اربع سنوات تتجاهليني |
What choice do I have? You just keep ignoring me. | Open Subtitles | لا يوجد لدي خيار أخر فأنتي تتجاهليني |
Hey, don't be ignoring me now. I do like I do. | Open Subtitles | لا تتجاهليني الان افعل ما يحلوا لي |
- All summer long you've ignored me, acting like I don't even exist. | Open Subtitles | - طوال الصيف وانت تتجاهليني وتتصرفين كانني لست موجوده |
I was starting to think you were avoiding me. | Open Subtitles | . لقد بدأت أفكر أنك كنت تتجاهليني |
I'm Beginning To Think You're blowing me off. | Open Subtitles | لقد بدأت أظن بأنك تتجاهليني |