ويكيبيديا

    "تتجاوز أربعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • exceeding four
        
    • more than four
        
    • later than four
        
    • only four
        
    Under this clause, if the circumstance of force majeure continued for a period exceeding four months, each party was able to rescind the contract in writing. UN وبموجب هذا الشرط، يجوز لكل طرف أن يلغي العقد كتابة، إذا استمرت ظروف القوة القاهرة لفترة تتجاوز أربعة أشهر.
    “11. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1995 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fiftieth session”. UN ١١ - تطلب من هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    It meets annually for a period not exceeding four weeks for in-depth deliberations on substantive items, as well as for one organizational session per year, and holds consultations year round. UN وهي تجتمع سنويا لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ﻹجراء مداولات متعمقة حول مسائل فنية، وكذلك لدورة تنظيمية واحدة في السنة، كما تعقد مشاورات طوال العام.
    The most momentous development since then has been the end of the cold war, which in its heyday polarized and immobilized international relations for more than four decades. UN ومن أهم التطورات الكبيرة التي طرأت منذ ذلك الحين انتهاء الحرب الباردة التي استقطبت في أوجها العلاقات الدولية وشلتها لفترة تتجاوز أربعة عقود.
    It is at the same time convinced that, if the commission is to have a temporal jurisdiction spanning more than four decades, its nature as a judicial commission of inquiry must change. UN والبعثة مقتنعة في الوقت نفسه بأنه إذا ما كانت اللجنة ستمنح اختصاصا زمنيا لفترة تتجاوز أربعة عقود، فإن طبيعتها، باعتبارها لجنة تحقيق قضائية، يتعين أن تتغير.
    This may include postnatal home visits as soon as possible but no later than four weeks after the infant's discharge from hospital. UN وقد يشمل ذلك زيارات منزلية في أقرب فرصة ممكنة بعد الولادة بحيث لا تتجاوز أربعة أسابيع من خروج المولود من المستشفى.
    11. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1995 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fiftieth session; UN ١١ - تطلب من هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    11. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1995 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fiftieth session; UN ١١ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    " 11. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1995 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fiftieth session; UN " ١١ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    " 9. Further requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1993 and to submit a substantive report to the General Assembly at its forty-eighth session; UN " ٩ - تطلب كذلك إلــى هيئــة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ٣٩٩١، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    13. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1994 and to submit a substantive report to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ١٣ - تطلب الى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا موضوعيا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    “7. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1998 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fifty-third session; UN " ٧ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ٨٩٩١، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    10. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1997 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fifty-second session; UN ١٠ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٧، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    7. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1998 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٧ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ٨٩٩١، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    " 10. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1997 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fifty-second session; UN " ١٠ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٧، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    7. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1998 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٧ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ٨٩٩١، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    " 9. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1996 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fifty-first session; UN " ٩ - تطلب الى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٦، وأن تقدم تقريرا موضوعيا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    57. Furthermore, in paragraph 13 of its resolution 57/171, the General Assembly had requested the Commission to finalize the programme for the Eleventh Congress at its twelfth session and it is therefore crucial for the Commission to decide at that session on the substantive agenda items and workshop topics, which should not be more than four respectively. UN 57- وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 13 من قرارها 57/171، أن تضع اللجنة الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الحادي عشر في دورتها الثانية عشرة. ولذا، من المهم أن تقرر اللجنة في هذه الدورة بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، بحيث لا تتجاوز أربعة بنود وأربعة مواضيع.
    11. The Tribunal will meet for no more than four weeks in 2003 (two weeks in February/March and two weeks in September/October) to carry out functions not necessarily related to cases. UN 11 - وستنعقد المحكمة لمدة لا تتجاوز أربعة أسابيع في عام 2003 (أسبوعان في شباط/ فبراير - آذ1ر/مارس وأسبوعــــان في أيلــــول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر) لأداء مهــــام لا تتصل بالضرورة بالقضايا.
    83. While governments had responded quite positively to calls for increased contributions to the Programme, the Secretary-General was concerned that annual special-purpose contributions continued to outstrip general-purpose by a ratio of more than four to one, reaching US$ 37.8 million in 2003. UN 83 - وعلى الرغم من استجابة الحكومات بإيجابية كبيرة للدعوة إلى زيادة مساهماتها في البرنامج، يساور الأمين العام القلق من أن المساهمات السنوية ذات الغرض الخاص لا تزال تتفوق على الغرض العام بنسبة تتجاوز أربعة إلى واحد، حيث بلغت 37.8 مليون دولار في عام 2003.
    The executive board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not later than four months, review the proposed new methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويستعرض المجلس التنفيذي على وجه السرعة، في اجتماعه التالي ولكن خلال فترة لا تتجاوز أربعة شهور، المنهجية الجديدة المقترحة وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not later than four months, review the proposed new methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويستعرض المجلس التنفيذي على وجه السرعة، في اجتماعه التالي إن أمكن ولكن خلال فترة لا تتجاوز أربعة شهور، المنهجية الجديدة المقترحة وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    In only four years of peace, roughly 4.5 million displaced persons and more than 400,000 refugees have been resettled. UN وخلال فترة السلام، التي لم تتجاوز أربعة أعوام، أكملنا إعادة إسكان ما يناهز 4.5 مليون نازح و 000 400 لاجئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد