You must avoid the things God hates. Lies and carnal immorality. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتجنبي الأشياء التي يكرهها الله, الكذب والفجور |
We recommend you avoid negative feedback at this time. | Open Subtitles | ننصحك بأن تتجنبي أي تعليق سلبي تجاهك خلال هذه الفترة |
And you don't get to avoid this conversation right now. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ انتي أيضاً ان تتجنبي محادثتنا الآن |
You're hurting someone you love to avoid hurting people you barely know, who, by the way, will be sitting at home and will never know you went to the dance anyway. | Open Subtitles | أنتي تؤذين شخص تحبينه كي تتجنبي أذيت ناس بالكاد تعرفينهم والذين بالمناسبة سيكونون جالسين بالمنزل |
You're avoiding the bong smoke like it's the plague, and you're doing a lot of this. | Open Subtitles | و كنتِ تتجنبي الدخان و كأنه طاعون و تقومين بهذه الحركة كثيراً |
Don't avoid the question. Do only the Osgoods have access? | Open Subtitles | لا تتجنبي السؤال هل أُعطي التصريح لأحد غير "أوزغود"؟ |
But I also know you can't just force yourself to be in a relationship to avoid it. | Open Subtitles | لكنني أعرفُ أيضًا بأن لايُمكنكِ بأن تجبري نفسكِ بأن تكوني بعلاقة .لكي تتجنبي ذلك |
But not too much of one to avoid this colorful shared history. | Open Subtitles | لكن ليس كثيراً لدرجة أن تتجنبي تاريخكما الحافل |
So you could avoid your little love triangle back home? | Open Subtitles | لكي تتجنبي أحبائك بمثلث الحب خاصتكم ذاك؟ |
Must be pretty hard for you, trying to avoid your mom all the time. | Open Subtitles | لا بد أن يكون ذلك صعباً عليك أن تحاولي أن تتجنبي والدتكِ طوال الوقت |
Um, did you tell him that Disneyland burned down to avoid having to take him there for his sixth, seventh and eighth birthdays? | Open Subtitles | أأخبرته أن ديزني لاند أحرقت بالكامل حتى تتجنبي إصطحابه لها بعيد ميلاده الـ6 والـ7 والـ8؟ |
I told you not to avoid calls, to answer them and say it's not true. | Open Subtitles | ، لقد أخبرتكِ أن لا تتجنبي المكالمات وأجيبي عليها وقولي بأن الامر ليس صحيحاً |
Is it in your power to meet or avoid people as you wish? | Open Subtitles | هل في قدرتك أن تقابلي أو تتجنبي الناس كما تريدين ؟ |
Don't avoid feeling embarrassed because you're afraid something's not gonna go well. | Open Subtitles | لا تتجنبي الشعور بالإحراج ، لأنكِ خائفة من شيئاً لن يسير على ما يرام |
Well, of course yes, shit, if you have to look downcast to avoid being shot down. | Open Subtitles | حسناً، أجل بالتأكيد، اللعنة إن كنتِ تنظرين للأسفل بخشوع لكي تتجنبي اطلاقات النار |
Your only penitence will be to avoid your Superior. | Open Subtitles | كفارتكِ الوحيدة ستكون أن تتجنبي رئيستكِ. |
Mother, you can't avoid the subject forever. | Open Subtitles | أمي.. لا تستطيعي أن تتجنبي هذا الموضوع للأبد |
Phiona, try as much as possible to avoid passive play. | Open Subtitles | ... يا فيونا حاولي قدر الإمكان أن تتجنبي اللعب السلبي |
Anyway, it's funny you should be avoiding a relationship just when I'm trying to get into one. | Open Subtitles | على أية حال ، من المضحك أنه عليك أن تتجنبي علاقة . فقط عندما أحاول الدخول بعلاقة |
Or maybe talking about Dani is a way of avoiding your own pain. | Open Subtitles | أو ربما التحدث عن داني هي طريقه لكي تتجنبي ألمكِ الخاص |
Well, at least you're not avoiding anything anymore. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل أنتِ لن تتجنبي أي شيء بعد الآن |