ويكيبيديا

    "تتحمل الحكومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Governments have
        
    • Governments bear the
        
    • Governments are
        
    • Governments bore the
        
    • rests with Governments
        
    Governments have the primary responsibility for coordinating all external assistance UN تتحمل الحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنسيق جميع المساعدات الخارجية
    Governments have the responsibility to ensure health and support for everyone, regardless of their membership in any group or population. UN تتحمل الحكومات المسؤولية عن كفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية والدعم، بغض النظر عن الانتماء لأي فئة أو جماعة سكانية.
    Governments have to take the responsibility to ensure the availability of a minimum package of essential health services, especially for the poor. UN ينبغي أن تتحمل الحكومات مسؤولياتها لكفالة توافر خدمة دنيا من الخدمات الصحية الأساسية، لاسيما للفقراء.
    61. Governments bear the primary responsibility for the protection of children and, more widely, of civilians. UN 61 - تتحمل الحكومات المسؤولية الرئيسية عن حماية الأطفال، وعلى نطاق أوسع، عن حماية المدنيين.
    While Governments bear the primary responsibility for the implementation of human rights, the private sector also has an integral role to play in eradicating contemporary forms of slavery. UN وفي حين تتحمل الحكومات المسؤولية الرئيسية عن إعمال حقوق الإنسان، فإن القطاع الخاص له أيضا دور جوهري ينبغي أن يقوم به في القضاء على أشكال الرق المعاصرة.
    Ultimately, Governments are responsible for their own development. UN وفي نهاية الأمر، تتحمل الحكومات المسؤولية عن تنمية بلدانها.
    While Governments bore the primary responsibility for eradicating contemporary forms of slavery, it was also vital that business actors ensured that slavery practices did not occur in their workplace and supply chains. UN وفي حين تتحمل الحكومات المسؤولية الأساسية عن القضاء على الأشكال المعاصرة للرق، فمن الحيوي أيضا أن تكفل الجهات التجارية الفاعلة عدم حدوث ممارسات الرق في مكان عملها وسلاسل الإمداد لديها.
    It is generally accepted that the right to development is also a fundamental right that national Governments have a primary responsibility to ensure. UN وهناك اتفاق عام على أن الحق في التنمية هو أيضا حق أساسي تتحمل الحكومات الوطنية مسؤولية رئيسية عن كفالته.
    2. National Governments have the main responsibility, but not the sole responsibility. UN 2 - تتحمل الحكومات الوطنية المسؤولية الرئيسية لكنها ليست المسؤولة الوحيدة.
    Local and regional Governments have a key role in fostering knowledge, both within their populations and among themselves. UN تتحمل الحكومات المحلية والإقليمية دوراً رئيسياً في تشجيع المعارف بين سكانها وفيما بينها.
    121. Governments have a leading responsibility in the realization of children's rights. UN 121 - تتحمل الحكومات المسؤولية الأساسية عن إعمال حقوق الطفل.
    29. In addition, Governments have the responsibility of ensuring that tax policy does not perpetuate inequality or worsen the situation of poor families. UN ٢٩- وبالإضافة إلى ذلك، تتحمل الحكومات مسؤولية ضمان اتباع سياسة ضريبية لا تكرس عدم المساواة أو تزيد وضع الأسر الفقيرة سوءاً.
    (n) Governments have the primary responsibility to disseminate such information. UN (ن) تتحمل الحكومات المسؤولية الأساسية عن نشر هذه المعلومات.
    In this regard, Governments have the responsibility to respect, protect, promote and fulfil the sexual and reproductive rights of all individuals, ensuring that they are aware of their entitlements. UN وفي هذا الصدد تتحمل الحكومات مسؤولية احترام الحقوق الجنسية والإنجابية لجميع الأفراد وحمايتها وتعزيزها وإعمالها، مع التأكد من أنهم يحيطون علما باستحقاقاتهم.
    Thirdly, national Governments bear the primary responsibility for human rights education, while the international community has the obligation to provide necessary assistance and guidance. UN ثالثا، تتحمل الحكومات الوطنية المسؤولية الأساسية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بينما يتحمل المجتمع الدولي التزام المساعدة اللازمة والإرشاد.
    16. In some of the areas listed below, Governments bear the primary responsibility. UN 16- تتحمل الحكومات المسؤولية الرئيسية في بعض المجالات المدرجة أدناه.
    16. In some of the areas listed below, Governments bear the primary responsibility. UN 16- تتحمل الحكومات المسؤولية الرئيسية في بعض المجالات المدرجة أدناه.
    16. In some of the areas listed below, Governments bear the primary responsibility. UN 16- تتحمل الحكومات المسؤولية الرئيسية في بعض المجالات المدرجة أدناه.
    Monitoring should reflect the fact that Governments are ultimately accountable to their citizens. UN وينبغي أن يعكس الرصد أن تتحمل الحكومات مسؤولية مطلقة أمام مواطنيها.
    34. The World Summit for Social Development and its outcome documents emphasized that national Governments bore the primary responsibility for social development in their countries. UN 34 - شدد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ووثائقه الختامية على أن تتحمل الحكومات الوطنية المسؤولية الرئيسية للتنمية الاجتماعية في بلدانها.
    346. The primary responsibility for implementing the strategic objectives of the Platform for Action rests with Governments. UN ٣٤٦ - تتحمل الحكومات المسؤولية اﻷساسية عن تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية لمنهاج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد