Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. | UN | وعند فرض مثل هذه القيود، يجب على الدول أن تثبت ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما كان متناسباً مع السعي إلى تحقيق أهداف مشروعة وذلك من أجل ضمان الحماية المستمرة والفعالة للحقوق المشمولة بالعهد. |
2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: | UN | 2- يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامة ولايتها على الجرائم المشار إليها في المادة 3-1 في الحالات التالي ذكرها: |
Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. | UN | وعند فرض مثل هذه القيود، يجب على الدول أن تثبت ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما كان متناسباً مع السعي إلى تحقيق أهداف مشروعة وذلك من أجل ضمان الحماية المستمرة والفعالة للحقوق المشمولة بالعهد. |
Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. | UN | وعند فرض مثل هذه القيود، يجب على الدول أن تثبت ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما كان متناسباً مع السعي إلى تحقيق أهداف مشروعة وذلك من أجل ضمان الحماية المستمرة والفعالة للحقوق المشمولة بالعهد. |
The court may counsel the offender to comply with his or her duties, and take such measures as may be proper (Art. 34). | UN | ويحق للمحكمة أن تنصح المسيء بالامتثال لواجباته، وأن تتخذ من التدابير ما تراه ملائماً (المادة 34). |
According to paragraph 6 of general comment No. 31 of the Human Rights Committee, where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of rights in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتنص الفقرة 6 من التعليق العام رقم 31 للجنة المعنية بحقوق الإنسان على ضرورة أن تقيم الدول الدليل على لزوم أية قيود تفرضها من هذا القبيل، وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي لتحقيق أهداف مشروعة، بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة. |
2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: | UN | 2 - يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامـة ولايتها على الجرائم المشار إليها في المادة 3-1 في الحالات التالي ذكرها: |
" 2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: | UN | " 2 - يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامـة ولايتها على الجرائم المشار إليها في المادة 3-1 في الحالات التالي ذكرها: |
2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1 in the following cases: | UN | 2- يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامة ولايتها على الجرائم المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 في الحالات التالي ذكرها: |
2. Each State Party may take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3, paragraph 1, in the following cases: | UN | 2 - يجوز لكل دولة طرف أن تتخذ من التدابير ما تراه ضرورياً لإقامـة ولايتها علــى الجرائم المشــار إليهــا في الفقرة 1 من المادة 3 في الحالات التالي ذكرها: |
The court may counsel the offender to comply with his or her duties, and take such measures as may be proper (art. 34). | UN | ويجوز للمحكمة أن تنصح المسيئ بالامتثال لواجباته، وأن تتخذ من التدابير ما تراه ملائما )المادة ٤٣(. |
Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. | UN | وعلى الدول، عند فرضها أية قيود من هذا القبيل، أن تقيم الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة. |
Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. | UN | وعلى الدول، عند فرضها أية قيود من هذا القبيل، أن تقيم الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسبا مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة. |
Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. | UN | وعلى الدول، عند فرضها أية قيود من هذا القبيل، أن تقيم الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة. |
Of utmost importance, as stated by the Human Rights Committee, is that where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. | UN | وكما ذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ثمة أهمية بالغة في وجوب أن تقيم الدول، عند فرض هذه القيود، الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة(). |
Where such restrictions are made, States must demonstrate their necessity and only take such measures as are proportionate to the pursuance of legitimate aims in order to ensure continuous and effective protection of Covenant rights. " | UN | وعلى الدول، عند فرضها أية قيود من هذا القبيل، أن تقيم الدليل على ضرورتها وألا تتخذ من التدابير إلا ما يكون متناسباً مع السعي إلى تحقيق الأهداف المشروعة بغية ضمان حماية الحقوق المنصوص عليها في العهد حماية مستمرة وفعالة " (). |