ويكيبيديا

    "تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme budget implications
        
    The draft resolution contained no programme budget implications. UN وذكَر أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    25. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 25 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 4 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    6. The Chair said that the draft decision had no programme budget implications. UN 6 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    61. The Chair said that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 61 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Therefore, draft resolution A/C.3/64/L.15/Rev.1 had no programme budget implications. UN وبالتالي فإن مشروع القرار A/C.3/64/L.15/Rev.1 لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    66. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 66 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    76. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 76 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    31. The Chairperson said that the draft resolution did not have any programme budget implications. UN 31 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    64. The Chairperson noted that the draft resolution did not have any programme budget implications. UN 64 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    15. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 15 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    22. The Chairperson said that the draft decision had no programme budget implications. UN 22 - الرئيس: أعلن أن مشروع المقرّر لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    32. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 32 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. The Chairperson said that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    32. The Chairperson said that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 32 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Referring to paragraphs 17, 19 and 20 of the draft resolution, he cited paragraphs 7 and 8 of the report of the Secretary-General concerning revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its tenth and eleventh sessions (A/64/353) and indicated that the draft resolution had no programme budget implications. UN وبالإشارة إلى الفقرات 17 و 19 و 20 من منطوق المشروع قيد النظر ذكر الفقرتين 7 و 8 من تقرير الأمين العام بشأن القرار 10/11 (A/64/353) لمجلس حقوق الإنسان. وقال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد