The draft resolution contained no programme budget implications. | UN | وذكَر أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
25. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 25 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
6. The Chair said that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 6 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
61. The Chair said that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 61 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Therefore, draft resolution A/C.3/64/L.15/Rev.1 had no programme budget implications. | UN | وبالتالي فإن مشروع القرار A/C.3/64/L.15/Rev.1 لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
66. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 66 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
76. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 76 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
31. The Chairperson said that the draft resolution did not have any programme budget implications. | UN | 31 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
64. The Chairperson noted that the draft resolution did not have any programme budget implications. | UN | 64 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
15. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 15 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
22. The Chairperson said that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 22 - الرئيس: أعلن أن مشروع المقرّر لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
32. The Chairperson said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 32 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. The Chairperson said that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
32. The Chairperson said that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 32 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Referring to paragraphs 17, 19 and 20 of the draft resolution, he cited paragraphs 7 and 8 of the report of the Secretary-General concerning revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its tenth and eleventh sessions (A/64/353) and indicated that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وبالإشارة إلى الفقرات 17 و 19 و 20 من منطوق المشروع قيد النظر ذكر الفقرتين 7 و 8 من تقرير الأمين العام بشأن القرار 10/11 (A/64/353) لمجلس حقوق الإنسان. وقال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |