ويكيبيديا

    "تتسابق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • race
        
    • racing
        
    • races
        
    • raced
        
    Do you wanna know why I think that you should race again? Open Subtitles أتريد أن تعلم لماذا أعتقد أنه يجب عليك أن تتسابق ثانية؟
    Thirsty elephants often race into pools, but the matriarch knows that her family must not rush in. Open Subtitles تتسابق الفيلة العطشى إلى البرك لكن تعلم قائدة العائلة أنه لا يجب أن تتسرّع عائلتها
    Where we made those paper boats to race down the river? Open Subtitles عندما جعلنا القوارب الورقية تتسابق في النهر؟
    In their quest to reach the MDGs, the African countries and peoples are racing against time. UN إن الشعوب والبلدان الأفريقية تتسابق مع الزمن في سعيها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    If you're racing with a partner, your charges are linked. Open Subtitles إذا كنت تتسابق مع شريك، يتم ربط النفقات الخاصة بك.
    Instead, it gathers momentum... as it races downhill. Open Subtitles بدلاً عن ذلك تتجمع بقوة دفع كبيرة كأنها تتسابق للأسفل
    Every time a new device comes out, black hats race to be the first to hack it. Open Subtitles في كل مرة جهاز جديد يظهر القبعات السوداء تتسابق ليكونوا اول من يقومون بأختراقه
    Darkling beetles race to the top of the dunes to reach the fog before it vanishes. Open Subtitles الخنافس السوداء تتسابق إلى أعالي الكثبان الرملية لتصل الى الضباب قبل أن يختفي
    We had this creek that ran behind our house, and we'd catch frogs and have them race. Open Subtitles كان هُناك ذلك الخور وراء منزلنا، وكُنّا نصطاد الضفادع, ونجعلها تتسابق.
    Be a race car driver means that you compete with other people. Open Subtitles ان تكون سائق سباقات فانك تتسابق مع اناس آخرين.
    The suit's yours, but are you sure you don't wanna race? Open Subtitles البدلة هي لك لكن هل انت متأكد انك لا تريد ان تتسابق ؟
    As each female releases her eggs, the males race to fertilise them, with a puff of white sperm. Open Subtitles بينما تطلق كل أنثى بيضها, تتسابق الذكور لتخصيبهم, مع نفخات من الحيوانات المنوية بيضاء اللون.
    So, if you buy one of these, you don't actually race it. Open Subtitles إذا إشتريت واحده من هذه فأنت لا تتسابق بها؟
    This is just for Siamese. So, race or fuck off. Open Subtitles هل فقط لأجل السباق إما أن تتسابق و إما أن تغرب من هنا
    Now imagine an identical ball in outer space racing with the ball on Earth, with the same force applied. Open Subtitles الان تخيلوا كرة مُطابقة في الفضاء الخارجي تتسابق مع نفس الكرة على الارض بنفس السرعة
    Yeah, my heart's still racing from chasing after a zig-zagging missile. Open Subtitles نعم، قلبي لا يزال تتسابق من بعد مطاردة صاروخ تعريج منعرج.
    All you lost souls racing down that long road to redemption, and all you sinners running from your past, but heading straight into that bitter darkness up ahead. Open Subtitles جميع أرواحكم الضائعة تتسابق إلى ذلك الطريق الطويل المؤدي للخلاص، وكل الخطايا التي فعلتُها في ماضيكم، لكن مصيرها أن تتوجه إلى ذلك الطريق المُظلم العنيف.
    For all you lost souls racing down that long road to redemption. Open Subtitles جميع أرواحكم الضائعة تتسابق إلى ذلك الطريق الطويل المؤدي للخلاص،
    Illegal street racing at 18 Open Subtitles و بعمر الـ18 كنت تتسابق في الشوارع بطريقة غير نظامية
    APPLAUSE When you were racing, were there any guys out there who you thought, quot; Open Subtitles عندما كنت تتسابق, هل كان هنالك أي شخص كنت تقول في نفسك:
    Not when it races against the brain. Open Subtitles خاصة عندما تتسابق ضد العقل
    With technological innovation bringing about convergence of telecom, Internet and audiovisual services and opening up new opportunities for mergers and joint ventures, public and private companies have raced to adopt new media services. UN فمع ما جلبته الابتكارات التكنولوجية من تلاق في خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية والإنترنت والخدمات السمعية البصرية وبإتاحتها فرصاً جديدة لعمليات الاندماج وللمشاريع المشتركة، أصبحت الشركات العامة والخاصة تتسابق على تبني خدمات جديدة لوسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد