And I know something's wrong, because you're acting like nothing's wrong, but really we haven't spoken to each other in ten years. | Open Subtitles | وأعلم بأن هنالك شيء خاطيء لأنك تتصرفين كأنه لايوجد شيء خاطيء لاكن بالحقيه لم نتحدث سويتاََ ما يقارب العشر سنين |
Well, you have been acting kind of strange lately. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت تتصرفين بغرابة في الآونة الأخيرة |
Why you've been acting so shady these past ten days? | Open Subtitles | لماذا كنتي تتصرفين بشكل غَامض في العشرة أيام السابقَة؟ |
But still, you're being such a good sport about all this. | Open Subtitles | ولكن لا يزال، أنتِ تتصرفين بروح رياضية بخصوص هذا كله |
Honey, it would be easier if you weren't being crazy. | Open Subtitles | عزيزتى , سيكون من الاسهل ان لا تتصرفين بجنون |
Because now that I've blown it, you're gonna have to act surprised. | Open Subtitles | لان الآن بينما أنا دمرت المفاجأه عليكِ أن تتصرفين باأنكِ متفاجأه |
You act as though you wanted me here for all time. | Open Subtitles | تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد |
And then you walk in here, all smiles and acting like nothing's wrong, and it's killing me. | Open Subtitles | وعندها تأتين إلى هنا كل ابتسامات و تتصرفين كأن شيئا لم يحدث و هذا يقتلني |
You're acting petty cocky for someone with so many secrets. | Open Subtitles | إنك تتصرفين بعنجهية بالنسبة لشخص لديه كل تلك الأسرار. |
You're acting weird. Did you win the lottery or something, Darla? | Open Subtitles | تتصرفين بغرابة يا دارلا ربحت يانصيب او شيىء كهذا ؟ |
The way you were acting, you'd think slavery was a crime. | Open Subtitles | الطريقة التي تتصرفين بها توحي أنكِ تعتقدين أن العبودية جريمة |
You're acting crazy. All I did was be nice to you. | Open Subtitles | أنت تتصرفين بجنون كل ما فعلته أنني كنت لطيفا معك |
You're acting crazy. All I did was be nice to you. | Open Subtitles | أنت تتصرفين بجنون كل ما فعلته أنني كنت لطيفا معك |
You're acting crazy here! Isn't this exactly what you wanted? | Open Subtitles | تتصرفين بجنون هنا أليس هذا ما أردتيه بالضبط ؟ |
You really want one or are you just being polite? | Open Subtitles | هل حقا تريدين واحدة ام انك تتصرفين بتهذب ؟ |
Good, I'll be honest, too. You're being a bitch. | Open Subtitles | جيد , سأكون صادقة ايضا انت تتصرفين كالعاهرة |
Molly, you're being ridiculous. You don't have to get a job. | Open Subtitles | مولي , تتصرفين بسخافة ليس عليكِ أن تحصلي علي وظيفة |
First you say you'll marry me and now you act like you don't want anything to do with me. | Open Subtitles | فى بادئ الأمر قد وافقتى على زواجك منى والأن تتصرفين و أنكِ لا تُريدين أى شئ منى |
act like you're campaigning for mother of the year. | Open Subtitles | تتصرفين وكأنك في منافسة أفضل أم لهذة السنة |
We spent the night in a hotel together, but you act like nothing ever happened and I don't like it. | Open Subtitles | وقضينا ليلة في الفندق معاً لكنك تتصرفين وكأن شيئاً لم يحدث ابداً وهذا لا يروقني لا يروقك ؟ |
But you'd behave when your father gave that look | Open Subtitles | لكنك كنت تتصرفين عندما ينظر لك والدك هكذا |
I am angry that you're behaving like a traitor to your country. | Open Subtitles | أنا غاضب لأنك تتصرفين كخائنة لوطنك. خائنة لوطني أم لك أنت؟ |