ويكيبيديا

    "تتضمن معلومات مفصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including a detailed information
        
    • include detailed information
        
    • containing detailed information
        
    • detailing
        
    • contained detailed information
        
    • that contain detailed information
        
    • which includes detailed information
        
    A letter on this subject, including a detailed information note, the programme and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. UN ووجهت رسالة بهذا الصدد، بما في ذلك مذكرة تتضمن معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة مشاركة إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    A letter on this subject, including a detailed information note, an outline of activities and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. UN ووجهت رسالة بهذا الصدد، بما في ذلك مذكرة تتضمن معلومات مفصلة وسرد للأنشطة واستمارة مشاركة إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    A letter on this subject, including a detailed information note, the programme and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. UN ووجهت رسالة بهذا الصدد، بما في ذلك مذكرة تتضمن معلومات مفصلة وبرنامج الحلقة واستمارة مشاركة إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    However, the information received in 1994 did not include detailed information on further cases to be brought to the attention of the authorities of Azerbaijan. UN غير أن المعلومات الواردة في عام ٤٩٩١ لم تتضمن معلومات مفصلة عن قضايا أخرى يوجه إليها انتباه سلطات أذربيجان.
    This would be prepared and maintained by the United Nations Statistics Division and would be placed on the Division Web site with hyper-links to available sites containing detailed information about each standard; UN وتقوم شعبة اﻹحصاءات بإعداد تلك الوثيقة والاحتفاظ بها، وتوضع في موقع الشعبة على الشبكة )web site( مع وصلات تقاطعية تربطها بالمواقع المتاحة التي تتضمن معلومات مفصلة عن كل معيار من هذه المعايير؛
    10. Urges the Secretary-General to ensure that oral statements detailing resource requirements are presented to the General Assembly in a timely manner before the adoption of substantive resolutions in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the Assembly and to provide information on the full scope of additional resources needed; UN 10 - تحث الأمين العام على أن يضمن تقديم بيانات شفوية تتضمن معلومات مفصلة عن الاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب قبل اتخاذ قرارات موضوعية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية وأن يوفر المعلومات عن النطاق الكامل للاحتياجات من الموارد الإضافية؛
    A letter on this subject, including a detailed information note, an outline of activities and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. UN ووجهت رسالة بهذا الصدد، بما في ذلك مذكرة تتضمن معلومات مفصلة وسرد للأنشطة واستمارة مشاركة إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    A letter on this subject, including a detailed information note, an outline of activities and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. UN ووجهت رسالة بهذا الصدد، بما في ذلك مذكرة تتضمن معلومات مفصلة وسرد للأنشطة واستمارة مشاركة إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك.
    The proposed budget for 2005-2006 should take those concerns into account and include detailed information on the ways in which MONUC intended to enforce more effective financial and management control. UN وينبغي أن تضع الميزانية المقترحة للفترة 2005-2006 هذه الشواغل في الاعتبار وأن تتضمن معلومات مفصلة عن السبل التي تعتزم البعثة بها إنفاذ ضوابط مالية وإدارية أكثر فعالية.
    UNDP presented for its consideration a concept note outlining broad and inclusive approaches and processes, which would include detailed information regarding all development actors/leaders across all sectors of Anguillan society. UN وعرض البرنامج على الحكومة مذكرة مفاهيم تبين بإيجاز نُهجا وعمليات عريضة وشاملة، تتضمن معلومات مفصلة عن جميع الأطراف الإنمائية الفاعلة/الرائدة في جميع قطاعات مجتمع أنغيلا.
    121. Mr. SFEIR-YOUNIS (World Bank) said that a document containing detailed information on the new multilateral trust fund was available to delegations. UN ١٢١ - السيد سفير ـ يونس )البنك الدولي(: قال إن وثيقة تتضمن معلومات مفصلة عن الصندوق الاستئماني المتعدد اﻷطراف الجديد متوفرة للوقود.
    b. Publication in official languages of four issues of Peace-keeping Information Notes containing detailed information on peace-keeping and political missions (PPSD); UN )ب( نشر أربعة أعداد من " مذكرات اعلامية عن حفظ السلام " باللغات الرسمية، تتضمن معلومات مفصلة عن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛
    4. Urges the Secretary-General to ensure that oral statements detailing resource requirements are presented to the General Assembly in a timely manner before the adoption of substantive resolutions in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the Assembly and to provide information on the full scope of additional resources needed; UN ٤ - تحث الأمين العام على كفالة تقديم بيانات شفوية تتضمن معلومات مفصلة عن الاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب قبل اتخاذ قرارات موضوعية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية، وعلى توفير معلومات عن كامل نطاق الموارد الإضافية اللازمة؛
    Iraq's invasion and occupation of Kuwait also resulted in the scattering of customers around the world and often the destruction or loss of the documents that contained detailed information regarding the identity of the debtor and the amounts owed. UN وأدى غزو العراق واحتلاله للكويت أيضاً إلى تشتيت العملاء في مختلف أرجاء العالم، كما أدى إلى إتلاف أو فقدان المستندات التي تتضمن معلومات مفصلة عن هوية المدينين والمبالغ المستحقة.
    4. In addition to this report, there are three other reports that contain detailed information on the regional hands-on training workshops that were organized by the CGE, with the assistance of the secretariat, between September 2011 and March 2012: UN 4- وبالإضافة إلى هذا التقرير، هناك ثلاثة تقارير أخرى تتضمن معلومات مفصلة عن حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي التي نظمها فريق الخبراء الاستشاري، بمساعدة الأمانة، في الفترة بين أيلول/سبتمبر 2011 وآذار/مارس 2012:
    Hungary further reported that it has created a mine information database which includes detailed information (including ownership) on the area, that a total of 350 warning signs have been emplaced and that demining may start as soon as an international tendering process is complete. UN وأشارت إلى أنها وضعت قاعدة بيانات للألغام تتضمن معلومات مفصلة عن المنطقة (بما في ذلك إمساكها بزمام الأمور)، وأنها وضعت ما مجموعه 350 علامة تحذيرية وأن عملية إزالة الألغام ستبدأ فور اكتمال عملية المناقصة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد