| You ever get tired of busting real cops, | Open Subtitles | هل سبق لك أن تتعب من خرق رجال شرطة حقيقية، |
| You flip that one on, and when you get tired of that, you just flip another. | Open Subtitles | كنت الوجه أن واحدا على، وعندما تتعب من ذلك، يمكنك الوجه فقط آخر. |
| Sooner or later, you will get tired of whatever rock you're living under and your ego won't be able to resist the urge to announce your glorious return to the living. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سوف تتعب من العيش تحت أي صخرة كانت وذاتك لن تكون قادره على مقاومة الرغبه |
| Just tell her when she gets tired of Jason, im available. | Open Subtitles | فقط أخبرها عندما تتعب من "جايسون" أني متوفر |
| You are just never gonna get sick of those jokes, are you? | Open Subtitles | لا هل سبق لك أن تتعب من جعل هذه النكات، أليس كذلك؟ رقم |
| Aren't you tired of always doing what's expected of you? | Open Subtitles | ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً |
| In about ten years when you're tired of breaking hearts, give me a call-- we'll save a spot for you on Five-O. | Open Subtitles | في حوالي عشر سنوات عندما تتعب من تحطيم القلوب أتصل بي سنحجز مكان من أجلك في فريق الشرطة |
| Aren't you getting tired of this? | Open Subtitles | ألم تتعب من هذا؟ |
| You put enough soldiers in the ground, you get tired of writing new ones. | Open Subtitles | عندما تضع الكثير من الجنود في الأرض، فأنت تتعب من كتابة طقوس جديدة. |
| When you get tired of looking around, it's easier to say that. | Open Subtitles | عندما تتعب من النظر حولك أنه من السهل قول ذلك |
| Don't you ever get tired of being in everybody's way? | Open Subtitles | ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟ ؟ |
| Well, maybe you'll feel more talkative when you get tired of running. | Open Subtitles | حسنا،ربّما ستبدو أكثر تعاونا عندما تتعب من الركض |
| There's a line of ants going to a trick or treat bag in my closet, and I don't want to still be there when they get tired of candy. | Open Subtitles | تتناول من حلوى الهلويين التي في الخزانة ولا اريد ان ابقى هناك عندما تتعب من أكل الحلوى |
| Don't you get tired of writing every day about what happens after so long | Open Subtitles | ألا تتعب من الكتابة كل يوم عن ما يحدث , بعد مرور كل هذا الوقت الطويل |
| Don't you get tired of running after these stupid girls? | Open Subtitles | الا تتعب من الجرى وراء هؤلاء البنات الاغبياء |
| Don't you ever get tired of being a hero, Jimmy? | Open Subtitles | لم تتعب من ان تكون البطل دائماً ، جيمي؟ |
| Don't you get tired of bailing'hay and toting'feed? | Open Subtitles | ألم تتعب من حزم القش و إطعام الحيونات؟ |
| Oh, I never get tired of that sound. | Open Subtitles | أوه، أنا لم تتعب من هذا الصوت. |
| Don't you get tired of making the same mistake over and over? | Open Subtitles | لا تتعب من جعل نفس الخطأ مرارا وتكرارا؟ |
| When... she gets tired of the mountain air. | Open Subtitles | حين تتعب من هواء الجبال |
| Aren't you sick of this asshole lurking around? Nobody knows who he is. | Open Subtitles | الم تتعب من هذا الوغد الذى يحوم حولك ولا احد يعرف من يكون ؟ |
| Aren't you tired of it? The matter of me being deceived.. | Open Subtitles | ألم تتعب من ذكر مسأله انى قد تعرضت للخداع |
| Well, when you're tired of commuting, give me a call. | Open Subtitles | حسنا , عندما تتعب من الترحال اتصل بي |
| Aren't you getting tired of hearing me say it? | Open Subtitles | ألم تتعب من سماعي أرددها؟ |