85. Communication concerning the situation in the Great Lakes region | UN | رسالة تتعلق بالحالة في منطقة البحيرات الكبرى |
86. Communication from Mali concerning the situation in the Comoros | UN | رسالة من مالي تتعلق بالحالة في جزر القمر |
Communications concerning the situation in the Bakassi Peninsula | UN | رسائل تتعلق بالحالة في شبه جزيــرة باكاسي |
The resolutions adopted concerned, inter alia, the convening of an international peace conference on Somalia, specific actions regarding the situation in Bosnia and Herzegovina, and follow-up action to the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وكان مما اتصلت به القرارات المتخذة مسألة عقد مؤتمر سلم دولي معني بالصومال، واعتماد إجراءات محددة تتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك، وإجراءات متابعة تتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Of these new communications, 3,823 related to the situation in South Ossetia, Georgia. | UN | وكانت 823 3 من هذه الرسائل الجديدة تتعلق بالحالة في أوسيتيا الجنوبية، بجورجيا. |
63. Communication from Cameroon concerning the situation in the Bakassi peninsula | UN | رسالة من الكاميرون تتعلق بالحالة في شبه جزيرة باكاسي |
85. The Committee was provided by the Secretariat with information concerning the situation in the Central African Republic. | UN | ٨٥ - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
95. The Committee was provided by the Secretariat with information concerning the situation in Guinea-Bissau. | UN | 95 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في غينيا - بيساو. |
100. The Committee was provided by the Secretariat with information concerning the situation in Sao Tome and Principe. | UN | ١٠٠ - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في سان تومي وبرينسيبي. |
There are ongoing discussions and events at the regional and international levels concerning the situation in the Central African Republic, the outcome of which may have a direct impact on some of these priorities. | UN | وتدور مناقشات وتنظَّم مناسبات حاليا على الصعيدين الإقليمي والدولي تتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، يمكن أن تترتب على نتائجها تبعات مباشرة على بعض هذه الأولويات. |
121. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in the Central African Republic. | UN | 121 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
133. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Guinea-Bissau. | UN | 133 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في غينيا - بيساو. |
140. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Liberia. | UN | 140 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في ليبريا. |
146. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Sao Tome and Principe. | UN | 146 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في سان تومي وبرينسيبي. |
151. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Somalia. | UN | 151 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في الصومال. |
146. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Somalia. | UN | 146 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات تتعلق بالحالة في الصومال. |
In addition, it is highly recommended that NGOs participate in the Committee's NGO hearings and provide information orally regarding the situation in the country under review. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يوصى بدرجة كبيرة أن تشترك المنظمات غير الحكومية في جلسات استماع اللجنة للمنظمات غير الحكومية وأن تقدم معلومات شفوية تتعلق بالحالة في البلد قيد الاستعراض. |
In addition, it is highly recommended that NGOs participate in the Committee's NGO hearings and provide information orally regarding the situation in the country under review. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يوصى بدرجة كبيرة أن تشترك المنظمات غير الحكومية في جلسات استماع اللجنة للمنظمات غير الحكومية وأن تقدم معلومات شفوية تتعلق بالحالة في البلد قيد الاستعراض. |
It is a great pleasure to have this opportunity to bring to your attention several of my Government's concerns regarding the situation in Angola and the negotiating process under way in Lusaka. | UN | يسرني كثيرا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرض على أنظاركم بعضا مما يساور حكومتي من شواغل تتعلق بالحالة في أنغولا وعملية المفاوضات الجارية في لوساكا. |
I have the honour to draw your attention to an extremely important issue related to the situation in the occupied territories of the Republic of Azerbaijan. | UN | يشرفني أن أوجّه انتباهكم إلى مسألة بالغة الأهمية تتعلق بالحالة في الأراضي المحتلة في جمهورية أذربيجان. |
Part II: Indications concerning the situation of individual countries 4 | UN | الجزء الثاني - بيانات تتعلق بالحالة في بلدان فردية ٨ |
During the discussions the Council issued a statement to the press that included all the elements referred to above as well as other aspects relating to the situation in Burundi. | UN | وقد أصدر المجلس إثر هذه المناقشات بيانا للصحافة تضمن كافة العناصر المشار إليها أعلاه، إضافة إلى جوانب أخرى تتعلق بالحالة في بوروندي. |
The Special Rapporteur indicated that he continued to receive information relating to the situations in Colombia and Peru, where the judiciary had been targeted. | UN | وأوضح المقرر الخاص أنه ظل يتلقى معلومات تتعلق بالحالة في كولومبيا وبيرو، حيث كان القضاء مستهدفاً. |