Another working group has been established with a view to elaborating National Plan of Action on gender equality and Family Issues. | UN | :: كما أنشئ فريق عامل آخر وأوكلت إليه مهمة وضع خطة عمل وطنية تتعلق بالمساواة بين الجنسين وقضايا الأسرة. |
In the first half of 2009, laws on gender equality, prohibition of mobbing and strikes were expected to be adopted. | UN | ومن المقرر اعتماد قوانين تتعلق بالمساواة بين الجنسين وحظر التحرش وتنظيم حق الإضراب خلال النصف الأول من عام 2009. |
1.4.4: High-quality evaluations on gender equality and women's empowerment conducted by UNIFEM and by partners with UNIFEM support | UN | 1-4-4: الصندوق وشركاء له يستفيدون من دعمه يجرون تقييمات ذات نوعية عالية تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Côte d'Ivoire has developed a handbook on training modules on topics related to gender equality for non-formal education. | UN | ووضعت كوت ديفوار كتيبا عن نماذج تدريب بشأن مواضيع تتعلق بالمساواة بين الجنسين من أجل التعليم غير النظامي. |
Much of the legislation in Greenland relating to gender equality was identical to Danish legislation. | UN | وأضاف أن الكثير من التشريعات في غرينلند التي تتعلق بالمساواة بين الجنسين هي مطابقة للتشريعات الدانمركية. |
Serious attention given to the exercise of rights in defence of women and children has resulted in legislation enshrining provisions for gender equality and a new juvenile justice system. | UN | وقد أسفر الاهتمام الشديد بممارسة الحقوق في الدفاع عن النساء والأطفال عن صدور تشريع يتضمن أحكاما تتعلق بالمساواة بين الجنسين وعن استحداث نظام جديد لقضاء الأحداث. |
It referred to issues regarding gender equality, criminalization of abortion, inequality and limited public revenue, as well as the participation of civil society in the review's preparatory process. | UN | وأشارت إلى قضايا تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتجريم الإجهاض وعدم المساواة ومحدودية الإيرادات العامة، فضلاً عن مشاركة منظمات المجتمع المدني في العملية التحضيرية للاستعراض. |
It enabled the adoption of key policies and accountability mechanisms on gender equality. | UN | وقد مكّنت من اعتماد سياسات رئيسية وآليات للمساءلة تتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
The Commission for the Advancement of Women provides policy advice on gender equality. | UN | وتقدم لجنة النهوض بالمرأة النصح بشأن السياسة التي تتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
High-quality evaluations on gender equality and women's empowerment conducted by UN-Women and by partners with UN-Women support | UN | تجري الهيئة وشركاء لها يستفيدون من دعمها تقييمات رفيعة النوعية تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
National planning documents in 28 countries incorporated priorities and budgets on gender equality and women's empowerment; and 20 countries had systems in place to track and make public allocations for gender equality and women's empowerment. | UN | ولقد تضمّنت وثائق التخطيط الوطني في 28 بلدا أولويات وميزانيات تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ فيما أقام 20 بلدا منظومات لتعقّب المخصصات وضمان أن تُرصد لهذه المسألة. |
47. China appreciated the implementation by Costa Rica of the National Policy on gender equality and Equity. | UN | 47- وأعربت الصين عن ارتياحها لتنفيذ كوستاريكا سياسة وطنية تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتكافؤهما. |
For example, it has ratified a number of conventions on gender equality, equal opportunities, equal participation in decision-making and the punishment of violence against women. | UN | والدليل على ذلك أنها صدقت على عدة اتفاقيات تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وإتاحة الفرصة لها لاتخاذ القرارات وقمع حالات العنف المرتكبة ضد المرأة. |
43. The Constitution also contains provisions on gender equality. | UN | 43 - ويتضمن أيضا الدستور أحكاما تتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
Both organizations receive requests for support and assistance on specific questions related to gender equality on a continuous basis. | UN | وتتلقى كلتا المنظمتين بصفة مستمرة طلبات للحصول على دعم ومساعدة بشأن مسائل معينة تتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
The National Action Plan - Health (NAPH) defined three goals related to gender equality: | UN | وتحدد خطة العمل الوطنية للصحة ثلاثة أهداف تتعلق بالمساواة بين الجنسين: |
61. Barbados noted progress in promoting issues relating to gender equality. | UN | 61- وأشارت بربادوس إلى التقدم المحرز في تعزيز المسائل التي تتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
174. Gender Equality Council is established in the Parliament, which is authorized to develop an Action Plan for gender equality. | UN | 174- وأنشأ البرلمان المجلس الاستشاري للمساواة بين الجنسين، الذي أذن له بوضع خطة عمل تتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
40. " One UN " 2012-2016 Programe has supported the Albanian authorities in drafting the legal framework and cooperation agreements regarding gender equality. | UN | 40-وقدم برنامج " الأمم المتحدة أسرة واحدة " 2012-2016 دعماً للسلطات الألبانية في صياغة الإطار القانوني واتفاقات التعاون التي تتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
The reorganization of the gender-equality bodies within the United Nations was also a milestone. | UN | إن إنشاء هياكل جديدة تتعلق بالمساواة بين الجنسين داخل الأمم المتحدة يعد أيضا خطوة هامة. |
The Minister also advises Parliament on matters concerning gender equality. | UN | ويسدي الوزير أيضاً المشورة إلى البرلمان بشأن مسائل تتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
2. The Human Rights Committee has included one or more recommendations pertaining to gender equality and women's human rights in almost all of its concluding observations adopted during its eighty-second (2004) to eighty-eighth sessions (2006). | UN | 2- أدرجت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصية واحدة أو أكثر تتعلق بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة في معظم ملاحظاتها الختامية المعتمدة خلال الفترة الممتدة من دورتها الثانية والثمانين (2004) إلى دورتها الثامنة والثمانين (2006). |
Considering the investments made by all partners, a total of $8 million will be used for gender equity projects throughout Québec. | UN | وبالنظر إلى الاستثمارات التي استثمرها جميع الأطراف سوفَ يُستخدَم ما مجموعه ثمانية ملايين دولار لمشاريع تتعلق بالمساواة بين الجنسين في كل أنحاء كيبك. |