ويكيبيديا

    "تتعلق بتنظيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to the organization
        
    • related to the organization of
        
    • concerning the organization
        
    • regarding the organization
        
    • on the organization
        
    • relating to the regulation
        
    • of organizing
        
    ii. Provide policy advice relating to the organization of the Summit, as well as its contents and contribution to other institutions; UN `2` وإسداء مشورة سياساتية تتعلق بتنظيم مؤتمرات القمة، علاوة على مضامينها ومساهمتها في أعمال مؤسسات أخرى؛
    The Labour Code of 2004 reinforces and complements the Criminal Code, covering a number of matters relating to the organization of work, guaranteeing workers' rights and prohibiting the employment of young persons and women in hazardous work. UN وجاءت نصوص قانون العمل القطري لعام 2004 معززة ومكملة لنصوص قانون العقوبات حيث عالج قانون العمل أموراً عديدة تتعلق بتنظيم العمل وضمان حقوق العمال وحظر تشغيل الأحداث والنساء في الأعمال الخطرة.
    The Twentieth Meeting is also invited to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and follow-up. UN والاجتماع العشرون مدعو أيضا إلى مناقشة أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها.
    The Nineteenth Meeting is also invited to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and follow-up. UN والاجتماع التاسع عشر مدعو أيضا إلى مناقشة أية مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها.
    89. A national policy concerning the organization of the informal sector is currently being considered for adoption. UN 89- وفيما يتعلق بالقطاع غير النظامي، تجري دراسة سياسة وطنية تتعلق بتنظيم هذا القطاع من أجل اعتمادها.
    It also contains suggestions concerning the organization of the work of the sessions of the subsidiary bodies, the COP and the CMP. UN وتتضمن الوثيقة أيضاً اقتراحات تتعلق بتنظيم أعمال دورات الهيئات الفرعية ومؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The secretariat has undertaken various actions regarding the organization of training activities in the field of trade facilitation. UN 59- اتخذت الأمانة إجراءات متنوعة تتعلق بتنظيم أنشطة تدريبية في ميدان تيسير التجارة.
    44. A question was raised by some delegations on the organization of cooperation between the organization’s oversight functions. UN ٤٤- وأثارت بعض الوفود مسألة تتعلق بتنظيم التعاون بين الوظائف الاشرافية في المنظمة.
    He said that consultations on this and other proposals relating to the organization of work and use of conference services would be carried out by the Chairperson-Rapporteur during the intersessional period. UN وقال إن الرئيس-المقرر سيجري خلال فترة ما بين الدورتين مشاورات حول هذا الاقتراح واقتراحات أخرى تتعلق بتنظيم العمل وبالاستفادة من خدمات المؤتمرات.
    The representative of Thailand, the host country of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, expressed his Government's readiness to assist the Government of Brazil in any practical and logistical arrangements relating to the organization of the Twelfth Congress. UN وأعرب ممثل تايلند، التي استضافت مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، عن استعداد حكومة بلده لمساعدة حكومة البرازيل في أي ترتيبات عملية ولوجستية تتعلق بتنظيم المؤتمر الثاني عشر.
    22. At its 1397th meeting, on 23 August, on the basis of the recommendations contained in the 98th report of the Working Group (A/AC.109/L.1770), the Special Committee took further decisions relating to the organization of its work. UN ٢٢ - واتخذت اللجنة الخاصة، في جلستها ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس، قرارات أخرى تتعلق بتنظيم أعمالها استنادا الى التوصيات الواردة في التقرير ٨٩ للفريق العامل (A/AC.109/L.1770).
    (c) Items relating to the organization of the session; UN (ج) بنودا تتعلق بتنظيم الدورة؛
    The Meeting is also invited to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and follow-up. UN والاجتماع مدعو أيضا إلى أن يناقش أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها ومتابعتها.
    The Meeting is also invited to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and follow-up. UN والاجتماع مدعو أيضا إلى مناقشة أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها.
    The Meeting is also invited to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and follow-up. UN والاجتماع مدعو أيضا إلى أن يناقش أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها ومتابعتها.
    The document also contains suggestions concerning the organization of the work of the sessions of the subsidiary bodies, the COP and the CMP. UN وتتضمن الوثيقة أيضاً اقتراحات تتعلق بتنظيم عمل دورات الهيئات الفرعية ومؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    It also contains suggestions and options concerning the organization of the work of the COP, the CMP and the subsidiary bodies. UN كما تتضمن مقترحات تتعلق بتنظيم أعمال مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والهيئتين الفرعيتين.
    47. At the 62nd meeting, on 25 April 2003, the Chairperson orally introduced three draft decisions concerning the organization of work, the dates of the sixtieth session of the Commission and the intersessional activities of the Bureau. UN 47- في الجلسة 62 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، عرض الرئيس شفوياً ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بتنظيم الأعمال، وموعد انعقاد الدورة الستين للجنة، وأنشطة المكتب بين الدورات.
    16. Suggestions regarding the organization of work of the Conference will be circulated in TD/365/Add.1. UN ٦١- سوف تعمم في الوثيقة TD/365/Add.1 مقترحات تتعلق بتنظيم عمل المؤتمر.
    The Committee had before it a document on the organization of its work (A/C.5/52/L.2) and on the status of documentation (A/C.5/52/L.1). UN كان معروضـــا علــى اللجنة وثيقة تتعلق بتنظيم عملها (A/C.5/52/L.2) وبحالة الوثائق (A/C.5/52/L.1).
    Two submissions provided detailed information relating to the regulation of facilities above a certain size. UN قُدمت في إفادتين معلومات تفصيلية تتعلق بتنظيم المرافق التي تتجاوز حجماً معيناً.
    Number of solved cases of organizing, forcing, seducing, sheltering or introducing women to engage in prostitution UN عدد القضايا التي سُوِّيت والتي تتعلق بتنظيم أو إجبار أو إغواء أو إيواء أو توريط النساء في العمل بالدعارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد