ويكيبيديا

    "تتعلمه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • learn
        
    • learned
        
    • teach
        
    • teaches
        
    • you're taught
        
    • you're learning
        
    The Court had much to learn from the Commission and hoped to contribute in equal measure to its future work. UN وأضاف أن هناك الكثير مما يمكن للمحكمة أن تتعلمه من اللجنة ومن الإسهام بنفس القدر في أعمالها مستقبلا.
    At the same time, there is much the protagonists in Darfur can learn through the successful implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وفي الوقت نفسه، يوجد الكثير الذي يمكن أن تتعلمه القوى الرئيسية في دارفور من النجاح في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    Something you learn when you're the one giving the orders: Open Subtitles هناك شيء تتعلمه عندما تكون الشخص الذي يتخذ القرارت
    What you haven't learned yet is how to cheat, though, to get the desired effect that you want. Open Subtitles الشيء الذي لم تتعلمه حتى الآن هو كيفية الغش، مع ذلك، لتحصل على التأثير الذي تريده.
    What could you possibly learn that you don't already know? Open Subtitles ما الذي يمكن ان تتعلمه والذي لا تعرفه مسبقا؟
    Can't learn in an office, gotta learn it in the street. Open Subtitles لا تتعلم من المكتب, ما يمكن أن تتعلمه من الشارع
    You now, it's not something you just learn overnight. Open Subtitles أتعلم، هذا ليس أمراً تتعلمه في عشية وضحاها
    The Assembly has a lot to learn from Member States in that regard. UN ولدى الجمعية الكثير الذي يتعين أن تتعلمه من الدول الأعضاء في ذلك الصدد.
    We share with you our experiences today because we feel that there is much that the rest of the world may learn from them. UN ونتقاسم معكم خبراتنا اليوم ﻷننا نشعر بأن هناك الكثير الذي يمكن أن تتعلمه بقية العالم منها.
    If there is one lesson for our Organization to learn from the twentieth century, it is that for no State can the massacre of its own people be considered an “internal affair”, under any pretext. UN وإذا كان هناك درس على منظمتنا أن تتعلمه من القرن العشرين فهو أن قيام دولة ما بارتكاب مذابح ضد شعبها تحت أية ذريعة من الذرائع لا يمكن أن يعتبر شأنا داخليا.
    Countries continue to be interested in the knowledge and expertise exchange, seeking to establish what they can learn from one another. UN وتواصل البلدان الاهتمام بتبادل المعرفة والخبرة، سعيا إلى معرفة ما يمكن أن تتعلمه إحداها من اﻷخرى.
    Increasingly, that means living alone, and widowhood is something that women learn to expect at a very young age. UN وهذا يعني، على نحو متزايد، أن تعيش المرأة وحيدة، وأن توقع الترمل في سن مبكرة جدا أمر تتعلمه المرأة.
    The United States Government has much to learn from Cuba and is in no position to lecture anyone. UN فهناك الكثير الذي ينبغي لحكومة الولايات المتحدة أن تتعلمه من كوبا وهي ليست مؤهلة لإعطاء دروس لأي كان.
    As a result, they knew what experiences they wanted to share, and what they wanted to learn from others. UN ونتيجة لذلك، فإنها تعرف نوع التجارب التي تريد أن تتبادل المعلومات بشأنها، وما تريد أن تتعلمه من الآخرين.
    You know, the first thing you learn when you hack a system is to make sure you have an escape route that only you know about. Open Subtitles تعلم، أول شيء تتعلمه حين تخترق نظامًا أن تتأكد من وجود مهرب أنت فقط تعرف عنه.
    Well, then the first thing that you need to learn is never, ever, ever sit in my chair. Open Subtitles حسنٌ ، إذن أول شيء عليك بأن تتعلمه بألّا تجلس أبدًا أبدًا أبدًا بكرسييّ.
    And what you learn is your marriage only hits the stratosphere when you're both free to fly. Open Subtitles وما تتعلمه هو أن زيجتك لا تبلغ عنان السماء... إلا حين يتمتع كلاكما بحرية الطيران.
    There is also much to be learned by the concerned countries from the specific experiences of others. UN وثمة أيضا، الكثير مما تتعلمه البلدان المعنية من تجارب الغير المحددة.
    And what is learned is the ability to attach words and structure to the latent ability. Open Subtitles وما تتعلمه هو القدرة علي تكوين الجمل، والقواعد زيادة علي قدرتك السابقة ،أتوافق؟
    Something they don't teach at your 10 day silent retreats. Open Subtitles شيء لا تتعلمه في خلواتك الصامتة التي تدوم لـ10 أيام.
    The one thing that time travel teaches you is that time changes, people don't. Open Subtitles شيء جديد تتعلمه من السفر عبر الزمن هو أن الوقت يتغير -لكن الأشخاص لا يتغيرون
    You don't choose to become a Dragonlord, it's not something you're taught. Open Subtitles أنت لا تختار أن تصبح سيد للتنانين إنه ليس شيئ تتعلمه
    Well, I'm sure you're learning whatever lesson you're supposed to learn. Open Subtitles أمي لا تسمح لي بتناول الفطور متأكد أنك سوف تتعلم الدرس الذي يفترض أن تتعلمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد