ويكيبيديا

    "تتغيري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • changed
        
    Look who it is. God, it's good to see you. You haven't changed a bit. Open Subtitles انظروا من هنا تسعدني رؤيتك، لم تتغيري قط
    So other than a switch from the Agency to the Bureau, you haven't changed a bit since last time I saw you. Open Subtitles غير تحولك من الوكالة للمكتب لم تتغيري كثيرا عما رايتكِ آخر مرة
    I'm sorry I thought we could be friends, because the reality is, you haven't changed at all. Open Subtitles أنا آسف لأني إعتقدت أننا قد نصبح أصدقاء لأن الحقيقة هي أنكِ لم تتغيري علي الإطلاق.
    - My god, you haven't changed a bit. - Oh, that's very kind of you to say. Open Subtitles ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا
    I can see you haven't changed much since you worked for me. Open Subtitles أرى أنكِ لم تتغيري كثيرا منذ كُنتِ تعملين لي
    Wow. Ramona, you haven't changed a bit since high school. Open Subtitles رموانا لم تتغيري منذ ايام المدرسة الثانوية
    You have not changed at all. We still got that fun chemistry... Open Subtitles لم تتغيري على الإطلاق الشرارة بيننا لا زالت مشتعلة
    She actually said she thought it was a little weird that you haven't changed since college. Open Subtitles هي في الواقع قالت انه غريب بعض الشيء أنك لم تتغيري منذ الكلية
    You haven't changed much since the day I met you, have you? Open Subtitles أنتِ لم تتغيري كثيراً منذ اليوم الذي قابلتكِ، أليس كذلك؟
    You're here. You're late. Get changed. Open Subtitles انت هنا, انت متأخرة, يجب ان تتغيري سنذهب في سفرة عائلية
    Haven't changed a bit. Still as vindictive as ever. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري ولو قليلاً لاتزال لديكِ رغبة في الانتقام كما مضي
    Have fun. You were always a cheap slut and you haven't changed. Open Subtitles وداعاً يا عزيزي، استمتع بوقتك لقد كنتِ دوماً عاهرة ساقطة ولم تتغيري
    Gee, Ma, you haven't changed a bit. Nothing has. Open Subtitles نعم، اماه، انك لم تتغيري ولو قليلا لا شيء تغير
    When I saw you in Cato, I thought I was seein'an angel, and you haven't changed one bit. Open Subtitles عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا وأنت لم تتغيري بتاتا
    You haven't changed, still tough like when you were a kid. Open Subtitles لم تتغيري.. لازلتِ تلك الطفله العنيدة.
    You haven't changed one bit since the last time I saw you crawling from the ruins of la Bastille. Open Subtitles لم تتغيري منذ رأيتك تزحفين خارجة من أنقاض الـ"باستيل".
    You haven't changed a bit since the day of our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaux. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب
    What is strange is that you have changed so little. Open Subtitles الأمر المستغرب هو أنك لم تتغيري تقريباً
    I saw the parade. It's been a while. You haven't changed a bit. Open Subtitles لقد مر وقت طويل لم تتغيري إطلاقا
    Well, you've hardly changed at all, have you, Milady? Open Subtitles حسناً, لم تتغيري إطلاقاً, أليس كذلك, "ميلايدي"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد