Look who it is. God, it's good to see you. You haven't changed a bit. | Open Subtitles | انظروا من هنا تسعدني رؤيتك، لم تتغيري قط |
So other than a switch from the Agency to the Bureau, you haven't changed a bit since last time I saw you. | Open Subtitles | غير تحولك من الوكالة للمكتب لم تتغيري كثيرا عما رايتكِ آخر مرة |
I'm sorry I thought we could be friends, because the reality is, you haven't changed at all. | Open Subtitles | أنا آسف لأني إعتقدت أننا قد نصبح أصدقاء لأن الحقيقة هي أنكِ لم تتغيري علي الإطلاق. |
- My god, you haven't changed a bit. - Oh, that's very kind of you to say. | Open Subtitles | ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا |
I can see you haven't changed much since you worked for me. | Open Subtitles | أرى أنكِ لم تتغيري كثيرا منذ كُنتِ تعملين لي |
Wow. Ramona, you haven't changed a bit since high school. | Open Subtitles | رموانا لم تتغيري منذ ايام المدرسة الثانوية |
You have not changed at all. We still got that fun chemistry... | Open Subtitles | لم تتغيري على الإطلاق الشرارة بيننا لا زالت مشتعلة |
She actually said she thought it was a little weird that you haven't changed since college. | Open Subtitles | هي في الواقع قالت انه غريب بعض الشيء أنك لم تتغيري منذ الكلية |
You haven't changed much since the day I met you, have you? | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري كثيراً منذ اليوم الذي قابلتكِ، أليس كذلك؟ |
You're here. You're late. Get changed. | Open Subtitles | انت هنا, انت متأخرة, يجب ان تتغيري سنذهب في سفرة عائلية |
Haven't changed a bit. Still as vindictive as ever. | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري ولو قليلاً لاتزال لديكِ رغبة في الانتقام كما مضي |
Have fun. You were always a cheap slut and you haven't changed. | Open Subtitles | وداعاً يا عزيزي، استمتع بوقتك لقد كنتِ دوماً عاهرة ساقطة ولم تتغيري |
Gee, Ma, you haven't changed a bit. Nothing has. | Open Subtitles | نعم، اماه، انك لم تتغيري ولو قليلا لا شيء تغير |
When I saw you in Cato, I thought I was seein'an angel, and you haven't changed one bit. | Open Subtitles | عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا وأنت لم تتغيري بتاتا |
You haven't changed, still tough like when you were a kid. | Open Subtitles | لم تتغيري.. لازلتِ تلك الطفله العنيدة. |
You haven't changed one bit since the last time I saw you crawling from the ruins of la Bastille. | Open Subtitles | لم تتغيري منذ رأيتك تزحفين خارجة من أنقاض الـ"باستيل". |
You haven't changed a bit since the day of our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaux. | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب |
What is strange is that you have changed so little. | Open Subtitles | الأمر المستغرب هو أنك لم تتغيري تقريباً |
I saw the parade. It's been a while. You haven't changed a bit. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل لم تتغيري إطلاقا |
Well, you've hardly changed at all, have you, Milady? | Open Subtitles | حسناً, لم تتغيري إطلاقاً, أليس كذلك, "ميلايدي"؟ |