ويكيبيديا

    "تتغيّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • change
        
    • changed
        
    • changing
        
    • changes
        
    • shifting
        
    • vary
        
    • juridical systems
        
    • remained unchanged
        
    If, uh... If you could change now... would you? Open Subtitles إنْ كان بوسعك أنْ تتغيّر الآن فهل ستفعل؟
    Yeah. I wonder if organisms can change, and then change back. Open Subtitles أجل، أتساءل ما إذا كان بوسع الكائنات الحية أن تتغيّر
    If nothing's gonna change, I'd just as soon it not change in the way things haven't been changing all this time. Open Subtitles إذا لم يتغيّر اي شيء قريبا فانه لن يتغيّر قط في الطريق أشياء لم تكن تتغيّر طيلة ذلك الوقت
    Oh, Tom, you sure haven't changed in six whole months. Open Subtitles آه, توم, لم تتغيّر بالتّأكيد في ستّة أشهر بالكامل
    You saw on the road, things are changing fast. Open Subtitles رأيتم ما يجري على الطريق الأمور تتغيّر بسرعة
    And, when the wind changes, it brings a noxious reminder that they're camping on an active volcano. Open Subtitles وعندما تتغيّر الريح، تجلب رسالة تذكير بغيضة انهم يخيمون على بركان نشط.
    If there were only one Kira, the patterns wouldn't change as much. Open Subtitles إذا كان هناك فقط كيرا واحد الأنماط لا تتغيّر بنفس القدر
    If there were only one Kira, the patterns wouldn't change as much. Open Subtitles إذا كان هناك فقط كيرا واحد الأنماط لا تتغيّر بنفس القدر
    Look, Doc, I really don't understand how her whole personality could change. Open Subtitles أنظر دكتور, أنا حقاً لا أفهم كم يمكن لشخصيتها أن تتغيّر
    The steps never change, and I know every step. Open Subtitles الخطوات لا تتغيّر أبداً. وأنا أعرف كل خطوة.
    It's funny how that can change your outlook on things. Open Subtitles إنّه أمر مُضحك كيف يُمكن أن تتغيّر نظرتك للأمور.
    Their only option's to hold tight until conditions change. Open Subtitles خيارهما الوحيد هُو البقاء مكانهما حتى تتغيّر الظروف.
    Flexibility of approach is all important in an area where the economic dynamics of a situation may change suddenly. UN ومرونة النهج أمر هام جداً في مجال قد تتغيّر فيه الديناميات الاقتصادية لوضع ما تغيّراً مفاجئاً.
    But do not come back into this house until you've had a major attitude change. Open Subtitles لكنلاتعودإلى هذا المنزل.. حتى تتغيّر طريقة سلوكك تمامًا
    Some places never change, even after all these years. Open Subtitles بعض الأماكن لا تتغيّر أبداً ولا حتّى بعد كلّ هذه السنين
    The Oracle said things could kind of change as we went along, but the only thing that was certain was that I died. Open Subtitles قالت العرّافة أنّ الأمور يمكن أنْ تتغيّر في مسارنا لكنّ الأمر الحتميّ الوحيد هو موتي
    we never become accustomed to this where our taste preferences change. Open Subtitles لأن ما يحدث إننا لا نعتاد على هذا أبدًا حيث تتغيّر تفضيلاتنا الذوقيّة،
    The words of the Qur'an are so sacred that its text hasn't changed in over 1,400 years. Open Subtitles نصّ القرآن مقدّس للغاية لدرجة أنّ كلماته لم تتغيّر فيما يزيد عن ألف وأربعمائة عام
    Good to see you too, bro. Haven't changed much. Open Subtitles تسرّني رؤيتكَ أيضاً يا أخي لم تتغيّر كثيراً
    It's always changing depending on what's happening to us out there. Open Subtitles إنها تتغيّر دوماً إعتماداً على ما يحدث لنا بالخارج هناك
    It's the price the sparrowhawk must pay for hunting in a forest that changes so radically with the seasons. Open Subtitles إنه الثمن الذي يدفعه الباشق للصيد في غابة تتغيّر جذريًا بمرور المواسم
    When-when you're talking, are you aware of the way you talk sort of... shifting? Open Subtitles ،عندما .. عندما تتحدّثين .. هل تكونين واعية بالطريقة التي تتغيّر بها لكنتكِ؟
    The meaning of certain formulations can therefore vary with the circumstances. UN فيمكن بالتالي أن تتغيّر معاني بعض الصيغ وفقا " للظروف.
    In order that the current status of the data availability may be compared with that in 2003, only a subset of indicator series is considered, which includes those that have remained unchanged over the years in terms of definitions and methods of reporting. UN ومن أجل مقارنة الحالة الراهنة لتوافر البيانات بالحالة في عام 2003، لم يُنظر سوى في سلسلة فرعية من سلاسل المؤشرات، تتضمّن المؤشرات التي لم تتغيّر تعاريفها وطرائق الإبلاغ عنها عبر السنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد