ويكيبيديا

    "تتفق اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee concurs
        
    • the Advisory Committee agrees
        
    the Advisory Committee concurs with the Secretary-General that performance indicators would be required to measure the impact of the proposed mobility and career development framework. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على لزوم وجود مؤشرات أداء لقياس تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    Taking into consideration the detailed findings and observations of the Board with respect to procurement and contract management, the Advisory Committee concurs with the Board's recommendations on these issues. UN واعتباراً للنتائج والملاحظات التفصيلية التي أبداها المجلس فيما يتعلق بإدارة المشتريات والعقود، تتفق اللجنة الاستشارية مع توصيات المجلس بشأن هذه الأمور.
    18. the Advisory Committee concurs with the Board's recommendations on the formulation and review of peacekeeping budgets and trusts that the Administration will take active measures to ensure improvements in this regard. UN ١٨ - تتفق اللجنة الاستشارية مع توصيات المجلس بشأن وضع واستعراض ميزانيات حفظ السلام، وهي واثقة من أن الإدارة ستتخذ التدابير الفعالة اللازمة لتحقيق أوجه من التحسن في هذا الصدد.
    As indicated in paragraph 95 above, while noting these improvements, the Advisory Committee concurs with the view expressed by the Secretary-General that further improvements are necessary. UN وعلى النحو المبين في الفقرة 95 أعلاه، ومع الإشارة إلى هذه التحسينات، تتفق اللجنة الاستشارية مع الرأي الذي أعرب عنه الأمين العام بضرورة إدخال مزيد من التحسينات.
    the Advisory Committee agrees with the Board of Auditors that resident auditor posts should be filled expeditiously in order to ensure adequate oversight of Mission operations. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من وجوب شغل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين على وجه السرعة من أجل كفالة الرقابة الكافية على عمليات البعثة.
    73. the Advisory Committee agrees with the proposal to establish the post for a psychologist at the P-3 level, in order to assist medical officers at Headquarters in assessing the mental health status of individuals returning from mission assignments, and the General Service post for a nurse in the Medical Services Division. UN 73 - تتفق اللجنة الاستشارية مع الاقتراح الذي يدعو إلى إنشاء وظيفة أخصائي أمراض نفسية برتبة ف-3 لمساعدة موظفي الخدمات الطبية بالمقر على تقييم الحالة الصحية العقلية للأفراد العائدين من مهام في البعثات ووظيفة من فئة الخدمات العامة لممرضة في شعبة الخدمات الطبية.
    17. the Advisory Committee concurs in the Secretary-General's conclusion that, under the circumstances, the current mechanism for dealing with inflation and currency fluctuation may still be the most appropriate. UN ١٧ - تتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام في استنتاجه أن اﻵلية الموجودة حاليا لمعالجة التضخم وتقلب العملات قد تكون مع ذلك، في ظل هذه الظروف، أنسب اﻵليات.
    9. the Advisory Committee concurs with the recommendations of the Board of Auditors. UN 9 - تتفق اللجنة الاستشارية مع رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    the Advisory Committee concurs with the Pension Board's request that the medical consultant look into the possibility of establishing a standard for medical examinations for purposes of participation in the Fund pursuant to article 41 of the Fund Regulations. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع طلب مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن ينظر المستشار الطبي في إمكانية وضع معيار موحد لإجراء الفحوص الطبية من أجل الاشتراك في الصندوق وفقا للمادة 41 من نظامه الأساسي.
    the Advisory Committee concurs with the Board of Auditors on the need for transparent disclosure of the investments of the UNU Endowment Fund and notes that the Pension Board has agreed that such disclosure would be provided in future. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة الكشف بشفافية عن استثمارات صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة، وتلاحظ أن مجلس الصندوق قد وافق على القيام بهذا الكشف في المستقبل.
    22. the Advisory Committee concurs with the Board of Auditors with respect to its findings. UN 22 - تتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات في ما يتعلق بنتائجه.
    14. Notwithstanding the views expressed by management, the Advisory Committee concurs with the view of the Board of Auditors that asset holdings must be properly managed and fully accounted for. UN 14 - ورغما عن الآراء التي أعربت عنها الإدارة، تتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من أن الموجودات من الأصول يجب إدارتها إدارة سليمة وحصرها حصرا تاما.
    (b) the Advisory Committee concurs with the recommendations of the Board of Auditors. UN (ب) تتفق اللجنة الاستشارية مع توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    27. In addition, the Advisory Committee concurs with the Board's observations regarding the weaknesses of internal governance mechanisms for projects of this nature and recommends that the Secretary-General review such arrangements for all current and future large-scale, transformational projects to ensure that adequate vetting and oversight are in place. UN 27 - وبالإضافة إلى ذلك، تتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات المجلس بخصوص مواطن الضعف في آليات الحوكمة الداخلية الخاصة بهذا النوع من المشاريع، وهي توصي بأن يستعرض الأمين العام هذه الترتيبات فيما يتعلق بجميع مشاريع التطوير الكبرى الحالية والمقبلة ضمانا لخضوعها للفحص والرقابة بالشكل الوافي.
    Notwithstanding the Administration's explanations, the Advisory Committee concurs with the recommendation of the Board of Auditors that the Administration maintain active oversight over the level of cash which it holds at the entity level, explain the rationale for such holdings and implement reinforced controls to safeguard these balances. UN وعلى الرغم من تفسيرات الادارة، تتفق اللجنة الاستشارية مع توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تمارس الإدارة الرقابة النشطة على مستويات ما تحتفظ به من نقدية على مستوى الكيانات، وأن تقدّم تبريرات لهذه الحيازات، وأن تطبّق ضوابط معزّزة لحماية هذه الأرصدة.
    96. In addition, the Advisory Committee concurs with the assessment of the Secretary-General that the current ratings distribution may not be an accurate reflection of poor performance in the Organization. UN 96 - وبالإضافة إلى ذلك، تتفق اللجنة الاستشارية مع تقييم الأمين العام بأن التصنيف الحالي للتقديرات قد لا يعكس التقصير في الأداء في المنظمة بدقة.
    In this connection, the Advisory Committee concurs with the observations of the Standing Committee that the resources approved for fees could only be used for that purpose and that should there prove to be a reduction in those fees, there should be a corresponding reduction in that budget line (ibid., para. 77 (f)). UN وفي هذا الصدد، تتفق اللجنة الاستشارية مع اللجنة الدائمة فيما أبدته من ملاحظات مؤداها أن الموارد الموافق عليها لتغطية الأتعاب لا يصح أن تستخدم إلا لهذا الغرض وأنه إذا حدث خفض لتلك الأتعاب، ينبغي أن يقابله خفض في هذا البــند من الميزانية (المرجع نفسه، الفقرة 77 (و)).
    39. the Advisory Committee concurs with the Steering Committee that the ad hoc management of risk and the absence of clear responsibility for the effectiveness of internal controls constitutes a serious gap in the Organization; these weaknesses should be addressed expeditiously. UN 39 - تتفق اللجنة الاستشارية مع اللجنة التوجيهية على أن إدارة المخاطر إدارة غير منتظمة وغياب المسئولية الواضحة عن فعالية الضوابط الداخلية تشكلان ثغرة خطيرة في المنظمة؛ وينبغي معالجة نقاط الضعف هذه على وجه السرعة.
    10. With regard to the preliminary estimate of resources for the biennium 20142015, the Advisory Committee agrees with the adjustments proposed by the Secretary-General to reflect the delayed impact in the biennium 2014-2015 of regular budget posts established during the current biennium and the nonrequirement for resources provided therein 2012-2013 for one-time costs. UN 10 - وفيما يتعلق بالتقدير الأولي للموارد لفترة السنتين 2014-2015، تتفق اللجنة الاستشارية مع التسويات التي اقترحها الأمين العام لتعكس الأثر المؤجل في فترة السنتين 2014-2015 للوظائف الممولة من الميزانية العادية والمنشأة خلال فترة السنتين الحالية وعدم وجود احتياجات بالنسبة للموارد المخصصة في تلك الفترة للتكاليف غير المتكررة.
    20. the Advisory Committee agrees with the Board that aviation safety inspections are of paramount importance, forming " the basis for identifying the remedial action needed to enhance aviation safety and prevent accidents " (A/62/5 (Vol. II), chap. II, para. 248). UN 20 - تتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس بأن عمليات التفتيش لكفالة سلامة الطيران تكتسي أهمية قصوى، وأنها تشكل " أساس تحديد التدابير العلاجية المطلوبة لتحسين سلامة الطيران ومنع الحوادث " (A/62/5, (Vol.II)، الفصل الثاني، الفقرة 248).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد