| So wonderful that you agree with me for a change, Detective. | Open Subtitles | رائع جدا أن كنت تتفق معي من أجل التغيير، المخبر. |
| So, then, you agree that change is in order? | Open Subtitles | إذاً، أنت تتفق معي في أنّ التغيير ضروري؟ |
| The high volume and the timing of the sale clearly shows intent to defraud, don't you agree? | Open Subtitles | المستوى المرتفع و توقيت البيع من الواضح أنهم يظهرون نية للإحتيال ألا تتفق معي في ذلك؟ |
| The Assembly will agree with me that no honourable nation can allow its sovereignty and territorial integrity to be called into question. | UN | ولعل الجمعية تتفق معي على أنه لا توجد دولة جديرة بالاحترام يمكن أن تقبل المساس بسيادتها وسلامتها اﻹقليمية. |
| And thanks to radio boy here, most of Seattle agrees with me. | Open Subtitles | وبفضل فتى الراديو هذا فان كل سياتل تتفق معي في هذا |
| You weren't agreeing with me. | Open Subtitles | انا دائما متفق معك نت لم تتفق معي |
| Would have been polite to warn me he was armed, don't you agree? | Open Subtitles | كان يمكن ان تكون نزيها بتحذيري انه كان مسلحا , الا تتفق معي ؟ |
| I split it three ways. People power. It's a pretty damn good investment, don't you agree? | Open Subtitles | رجال السلطة , هذا إستثمار جيد ألا تتفق معي ؟ |
| So you agree the investigation of this crime should fall to me. | Open Subtitles | إذن أنتَ تتفق معي أن هذا التحقيق بجريمة القتل يجب أن يتحول لي |
| We're not going anywhere. Wouldn't you agree, doctor? | Open Subtitles | لن نذهبَ إلى أي مكانٍ آخر ألا تتفق معي أيها الطبيب؟ |
| But still, wouldn't you agree it's an incredible moment for any journalist to come face to face with that type of pure evil like the son of Sam. | Open Subtitles | برغم ذلك ، ألا تتفق معي بأنها لحظة عظيمة لأيّ صحفيّ حين يلتقي وجهًا لوجه مع شرّ مُستطير |
| I'm very glad that you agree with me, but I actually worked really hard on my argument. | Open Subtitles | انا سعيده جدا انك تتفق معي لكنني قمت بجهد جبار على الحجج التي قدمتها |
| The General Assembly, which is determined to implement the principles of the Charter may agree with me that achieving peace remains the most charitable goal for all of humanity. | UN | إن الجمعية العامة، وقد عزمت على تنفيذ مبادئ الميثاق، تتفق معي على أن تحقيق السلام يظل أكرم هدف للبشرية جمعاء. |
| I am sure that you will agree with me that that does not solve the problem of the shortage of medicine and foodstuffs in Iraq. | UN | وأظن أن الجمعية تتفق معي أن هـــذه الزيـــادة لا تمثل حلا لمشكلة الغذاء والدواء في العراق. |
| You don't have to agree with me, but you have to trust that I listen to you, that my decisions are reasoned, and that I am doing what I think is right. | Open Subtitles | لا يجب أن تتفق معي ولكن عليك أن تثق بأنّني أنصت إليك وأنّ قراراتي منطقية .. |
| When you push back, you change people's minds, which means either you didn't agree with me or you don't care enough to change his mind. | Open Subtitles | عندما تدافع فأنت تغيّر آراء الناس وهذا يعني إما أنت لا تتفق معي أو أنت لا تهتم بتغيير رأية |
| And the phone company obviously agrees with me, otherwise they wouldn't have invented caller l.D. | Open Subtitles | و شركة الهاتف من الواضح أنها تتفق معي وإلا لما أخترعو كاشف الارقام |
| She's a consummate professional who agrees with me that Sour Patch Kids are indeed the best movie candy, too. | Open Subtitles | إنّها محترفة كاملة التي تتفق معي أنّ (سور باتش كيدز) هي بالطبع أفضل حلوى للأفلام. |
| Y... You're finally agreeing with me. | Open Subtitles | أنت تتفق معي أخيرا |