| What kind of stuff are you talking about here? | Open Subtitles | أي نوع من الأشياء التي تتكلمين عنها هنا؟ |
| What kind of wall decoration are you talking about? | Open Subtitles | أي نوع من زينات الجدران التي تتكلمين عنها؟ |
| I don't like the way you're talking to that woman. | Open Subtitles | لا تعجبني الطريقة التي تتكلمين بها مع هذه المرأة |
| And when you get uncomfortable, you talk too much. | Open Subtitles | و حين تشعرين بالإنزعاج تتكلمين أكثر من اللازم. |
| I don't speak Hebrew. But, don't you speak Dutch? | Open Subtitles | أنا لا أتكلم العبرية لكنك هل تتكلمين الهولندية؟ |
| If people in town see you talking to mining folks, it could be weird, don't you think? | Open Subtitles | فيما لو رأكي أهل البلدة تتكلمين مع أحد العمال سيكون الأمر غريباً ألا تظنين ذلك؟ |
| I'm sorry. Can I just say, what the hell are you talking about? | Open Subtitles | أنا آسف أيمكنني أن أتسائل عن ما الذي تتكلمين عنه؟ |
| You better not let coach catch you talking on the phone. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ ألآ تدعي المدرب يضبطك وأنتِ تتكلمين على الهاتف |
| Like, right now, I see your lips moving and I hear you talking, but it just doesn't feel real to me. | Open Subtitles | مثل, الآن, أرى شفتيك تتحركان و أسمعك تتكلمين و لكن لا يبدو حقيقياً لى |
| Why are you talking about of the front of your mouth, weirdo? | Open Subtitles | لماذ أنتِ تتكلمين من مقدمة فمك، ياغريبة الاطوار؟ |
| What were you talking about? | Open Subtitles | كيف تعملين سلطة التضميد الرخيصة مالذي كنتي تتكلمين عنه ؟ |
| You're talking to the prom queen. Would I risk getting caught? | Open Subtitles | أنتِ تتكلمين مع ملكة الحفلة أتعتقدين أني سأخاطر بذلك ؟ |
| You're talking to the queen of staying out. I invented the concept. | Open Subtitles | أنتي تتكلمين مع ملكة البقاء في الخارج أنا أخترعت هذا المفهوم |
| you talk too goddamn much. You gonna say something. | Open Subtitles | أنت تتكلمين كثيرأً ولكن قد تقولين شيء ما |
| you talk like her. Are you making a documentary, too? | Open Subtitles | أنت تتكلمين مثلها, هل تصنعين أنت أيضاً فيلماً وثائقياً؟ |
| Tell me more about this heat you speak of. | Open Subtitles | أخبرني بالمزيد عن هذه الحرارة التي تتكلمين عنها |
| I hate the way you speak, it makes me sick! | Open Subtitles | إنني أكره الطريقة التي تتكلمين بها إنني أشمئز منها |
| Well, you do that, it's was cryptic, so you do speaking code. | Open Subtitles | حسناً، أنت تفعلين ذلك، هذا كان مبهماً إذن أنت تتكلمين بالشفرة |
| That thing you were talking about earlier, about Matty? Oh. | Open Subtitles | ذلك الأمر الذي كنت تتكلمين بخصوصه سابقا، بخصوص ماتي؟ |
| You sound like a guilty party, who's trying to throw me off the scent. | Open Subtitles | وأنتِ تتكلمين كمذنب يحاول تضليلي كي أفقد أثره |
| I sat up last night. You talked in your sleep. | Open Subtitles | جلست بجوارك ليلة أمس ، كنت تتكلمين أثناء نومك |
| Hey, just don't touch anything or wander off.. or talk to anybody that you shouldn't be talking to. | Open Subtitles | مهلاً، لا تلمسي أيّ شيء أو تتجولي أو تتكلمين مع أحد الذي لا يجب عليكِ التكلم معه. |
| I don't know what you're talkin'about, but, no. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا |