ويكيبيديا

    "تتلقى الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • time as the Secretariat receives
        
    • secretariat has received
        
    • secretariat shall receive
        
    • Secretariat receives the outstanding
        
    • received by the secretariat
        
    • Secretariat has also received
        
    2. To note that its failure to report such data places Serbia in non-compliance with its datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data; UN 2 - أن يشير إلى أن عدم إبلاغ صربيا لمثل هذه البيانات يضعها في وضع عدم امتثال لالتزامات إبلاغ البيانات التي يوجبها بروتوكول مونتريال ريثما تتلقى الأمانة البيانات المتعلقة؛
    2. To note that its failure to report such data places Serbia in non-compliance with its datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data; UN 2 - أن يشير إلى أن عدم إبلاغ صربيا لمثل هذه البيانات يضعها في وضع عدم امتثال لالتزامات إبلاغ البيانات التي يوجبها بروتوكول مونتريال ريثما تتلقى الأمانة البيانات المتعلقة؛
    Noting that that places the Parties listed in paragraph 2 in non-compliance with their datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives their outstanding data; UN إذ يشير إلى أن ذلك يضع الأطراف الواردة في الفقرة 2 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ بياناتها بموجب بروتوكول مونتريال إلى أن تتلقى الأمانة البيانات المتأخرة،
    Once the secretariat has received guidance and authority from the General Assembly, a first step at Headquarters will be the appointment of key managers and support staff within the new Directorate of Security. UN وبمجرد أن تتلقى الأمانة العامة التوجيه والسلطة من الجمعية العامة، فإن أول خطوة ستتخذ في المقر هي تعيين المدراء وموظفي الدعم الرئيسيين داخل مديرية الأمن الجديدة.
    2. The secretariat shall receive, translate, reproduce and distribute documents, reports and resolutions of the Conference; interpret speeches made at the meetings; be responsible for the custody and preservation of the documents in the archives of the United Nations; and generally perform all other work which the Conference may require. UN 2- تتلقى الأمانة وتترجم وتستنسخ وتوزع وثائق المؤتمر وتقاريره وقراراته، وتتولى الترجمة الشفوية للكلمات التي تُلقى في الجلسات، وهي القيّمة على الوثائق وحفظها في محفوظات الأمم المتحدة؛ وعليها، بوجه عام، أداء جميع الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر.
    In disability cases a medical determination cannot be made until a final medical report detailing the degree of permanent disability is received by the secretariat. UN وفي حالات العجز، لا يمكن إبداء الرأي الطبي إلا بعد أن تتلقى الأمانة تقريرا طبيا نهائيا يبين بالتفصيل درجة العجز الدائم.
    It may be noted that in many instances, the Secretariat has also received information from authors to the effect that the Committee's Views had not been implemented. UN والملاحظ أنه في أحيان كثيرة تتلقى اﻷمانة معلومات من أصحاب الرسائل تفيد أن آراء اللجنة لم توضع موضع التنفيذ.
    2. To note that the failure to report such data places Serbia in non-compliance with its datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data; UN 2 - أن يشير إلى أن عدم إبلاغ صربيا لمثل هذه البيانات يضعها في وضع عدم امتثال لالتزامات إبلاغ البيانات التي يوجبها بروتوكول مونتريال ريثما تتلقى الأمانة البيانات المتعلقة؛
    Noting that their failure to report their 2008 data in accordance with Article 7 places those Parties in non-compliance with their datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives their outstanding data, UN وإذ يشير إلى أن عدم تقديم هذه الأطراف بياناتها لعام 2008 وفقاً للمادة 7 يضعها في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بتقديم البيانات بموجب بروتوكول مونتريال إلى أن تتلقى الأمانة بياناتها المتأخرة،
    3. To note that this places those Parties in non-compliance with their datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data; UN 3 - أن يشير إلى أن هذا يضع تلك الأطراف في وضع عدم امتثال لالتزامات إبلاغها البيانات بموجب بروتوكول مونتريال وحتى تتلقى الأمانة البيانات المتأخرة؛
    3. To note that this places the Parties listed in paragraph 2 in non-compliance with their datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives their outstanding data; UN 3 - أن يحيط علما بأن ذلك يضع هذه الأطراف في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بشأن إبلاغ البيانات بمقتضى بروتوكول مونتريال إلى أن تتلقى الأمانة بياناتها المتأخرة؛
    2. To note that that situation places that Party in non-compliance with its datareporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data; UN 2 - أن يحيط علما بأن هذا الوضع يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بشأن الإبلاغ عن البيانات بمقتضى بروتوكول مونتريال إلى أن تتلقى الأمانة البيانات المتأخرة؛
    Since 1998, the secretariat has received information from Member States - through the biennial reports questionnaire - on programmes and strategies that addressed the evolving drug abuse situation. UN 5- منذ عام 1998، تتلقى الأمانة من الدول الأعضاء معلومات، عبر الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية، تتعلق بالبرامج والاستراتيجيات التي تتصدى لتطورات حالة تعاطي المخدرات.
    3. When the secretariat has received at least one notification from each of two PIC regions, the collection of information on evidence of trade could be undertaken from all possible sources simultaneously, as follows: UN 3 - وحين تتلقى الأمانة إخطاراً وأحداً على الأقل من كل إقليم من إقليمي الموافقة المسبقة عن علم، يمكن جمع معلومات عن أدلة على وجود اتجار من جميع المصادر المحتملة بصورة متزامنة وذلك على النحو التالي:
    Once the secretariat has received the report, it sends it for translation into the six official languages of the United Nations (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish). UN وما أن تتلقى الأمانة التقرير، حتى ترسله لكي يُترجم إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة (الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية).
    The COP agreed, based on a proposal by the President, that once the outstanding nomination was received by the secretariat, the nominee would be deemed elected at COP 19 in accordance with established practice. UN واتفق مؤتمر الأطراف، بناءً على اقتراح من الرئيس، على اعتبار المرشح منتخباً في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف بمجرد أن تتلقى الأمانة الترشيح المتبقي، وذلك وفقاً للممارسة المتبعة.
    It may be noted that in many instances, the Secretariat has also received information from authors to the effect that the Committee's Views had not been implemented. UN والملاحظ أنه في أحيان كثيرة تتلقى اﻷمانة معلومات من أصحاب الرسائل تفيد أن آراء اللجنة لم توضع موضع التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد