They are also obliged to grant the Subcommittee private interviews with persons deprived of liberty without witnesses. | UN | ويجب عليها أيضاً أن تتيح للجنة الفرعية فرصة إجراء مقابلات خاصة مع الأشخاص المحرومين من حريتهم دون وجود شهود(). |
They are also obliged to grant the Subcommittee private interviews with persons deprived of liberty without witnesses. | UN | ويجب عليها أيضاً أن تتيح للجنة الفرعية فرصة إجراء مقابلات خاصة مع الأشخاص المحرومين من حريتهم دون وجود شهود(ح). |
They are also obliged to grant the Subcommittee private interviews with persons deprived of liberty without witnesses. | UN | ويجب عليها أيضاً أن تتيح للجنة الفرعية فرصة إجراء مقابلات خاصة مع الأشخاص المحرومين من حريتهم دون وجود شهود(). |
They are also required to grant the Subcommittee private interviews with persons deprived of liberty without witnesses. | UN | ويطلب إليها أيضاً أن تتيح للجنة الفرعية فرصة إجراء مقابلات خاصة مع الأشخاص المحرومين من حريتهم دون وجود شهود(). |
70. In its decision 2003/116, the Sub-Commission requested Ms. Florizelle O'Connor to prepare and to submit to the Sub-Commission at its fifty-sixth session a working paper identifying and analysing possible alternatives that will enable the Sub-Commission to respond fully and as effectively as possible to the Commission's request by the date fixed in resolution 2003/83. | UN | 70- وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/116، إلى السيدة فلوريزيل أوكونور أن تقوم بإعداد ورقة عمل تحدّد وتحلّل فيها البدائل الممكنة التي تتيح للجنة الفرعية تلبية طلب لجنة حقوق الإنسان على أكمل وجه وبالكفاءة الممكنة بحلول الموعد المحدد في القرار 2003/83، وتقديم ورقة العمل هذه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين. |
They are also obliged to grant the Subcommittee private interviews with persons deprived of liberty without witnesses. | UN | ويجب عليها أيضاً أن تتيح للجنة الفرعية فرصة إجراء مقابلات خاصة مع الأشخاص المحرومين من حريتهم دون وجود شهود(). |
They are also obliged to grant the Subcommittee private interviews with persons deprived of liberty without witnesses. | UN | ويجب عليها أيضاً أن تتيح للجنة الفرعية فرصة إجراء مقابلات خاصة مع الأشخاص المحرومين من حريتهم دون وجود شهود(). |
10. States parties further undertake to grant the Subcommittee on Prevention of Torture unrestricted access to all information concerning persons deprived of their liberty and to all information referring to the treatment of those persons, as well as their conditions of detention. | UN | 10- وعلاوة على ذلك، تتعهد الدول الأطراف بأن تتيح للجنة الفرعية وصولاً غير مقيد لكافة المعلومات التي تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم ولكافة المعلومات المتعلقة بمعاملة هؤلاء الأشخاص وبظروف احتجازهم(ز). |
10. States parties further undertake to grant the Subcommittee on Prevention of Torture unrestricted access to all information concerning persons deprived of their liberty and to all information referring to the treatment of those persons, as well as their conditions of detention. | UN | 10 - وعلاوة على ذلك، تتعهد الدول الأطراف بأن تتيح للجنة الفرعية وصولاً غير مقيد لكافة المعلومات التي تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم ولكافة المعلومات المتعلقة بمعاملة هؤلاء الأشخاص وبظروف احتجازهم(). |
14. States parties further undertake to grant the Subcommittee unrestricted access to all information concerning persons deprived of their liberty and to all information referring to the treatment of those persons, as well as their conditions of detention. | UN | 14- وعلاوة على ذلك، تتعهد الدول الأطراف بأن تتيح للجنة الفرعية إمكانية الوصول غير المقيد إلى جميع المعلومات التي تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم وجميع المعلومات المتعلقة بمعاملة هؤلاء الأشخاص وبظروف احتجازهم(). |
14. States parties further undertake to grant the Subcommittee unrestricted access to all information concerning persons deprived of their liberty and to all information referring to the treatment of those persons, as well as their conditions of detention. | UN | 14 - وعلاوة على ذلك، تتعهد الدول الأطراف بأن تتيح للجنة الفرعية إمكانية الوصول غير المقيد إلى جميع المعلومات التي تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم وجميع المعلومات المتعلقة بمعاملة هؤلاء الأشخاص وبظروف احتجازهم(). |
14. States parties further undertake to grant the Subcommittee unrestricted access to all information concerning persons deprived of their liberty and to all information referring to the treatment of those persons, as well as their conditions of detention. | UN | 14- وعلاوة على ذلك، تتعهد الدول الأطراف بأن تتيح للجنة الفرعية إمكانية الوصول غير المقيد إلى جميع المعلومات التي تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم وجميع المعلومات المتعلقة بمعاملة هؤلاء الأشخاص وبظروف احتجازهم(). |
10. States parties furthermore undertake to grant the Subcommittee unrestricted access to all information concerning persons deprived of their liberty and to all information referring to the treatment of those persons and to their conditions of detention. | UN | 10- وتتعهد الدول الأطراف، علاوة على ذلك، أن تتيح للجنة الفرعية وصولاً غير مقيد لكافة المعلومات التي تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم ولكافة المعلومات المتعلقة بمعاملة هؤلاء الأشخاص وبظروف احتجازهم(). |
10. States parties furthermore undertake to grant the Subcommittee unrestricted access to all information concerning persons deprived of their liberty and to all information referring to the treatment of those persons and to their conditions of detention. They are also required to grant the Subcommittee private interviews with persons deprived of liberty without witnesses. | UN | 10- وتتعهد الدول الأطراف، علاوة على ذلك، بأن تتيح للجنة الفرعية وصولاً غير مقيد لكافة المعلومات التي تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم ولكافة المعلومات المتعلقة بمعاملة هؤلاء الأشخاص وبظروف احتجازهم() ويطلب إليها أيضاً أن تتيح للجنة الفرعية فرصة إجراء مقابلات خاصة مع الأشخاص المحرومين من حريتهم دون وجود شهود(). |
10. States parties furthermore undertake to grant the Subcommittee unrestricted access to all information concerning persons deprived of their liberty and to all information referring to the treatment of those persons and to their conditions of detention. They are also required to grant the Subcommittee private interviews with persons deprived of liberty without witnesses. | UN | 10- وتتعهد الدول الأطراف، علاوة على ذلك، بأن تتيح للجنة الفرعية وصولاً غير مقيد لكافة المعلومات التي تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم ولكافة المعلومات المتعلقة بمعاملة هؤلاء الأشخاص وبظروف احتجازهم() ويطلب إليها أيضاً أن تتيح للجنة الفرعية فرصة إجراء مقابلات خاصة مع الأشخاص المحرومين من حريتهم دون وجود شهود(). |
37. In its decision 2003/116, the Sub-Commission requested Ms. Florizelle O'Connor to prepare and to submit to the Sub-Commission at its fifty-sixth session a working paper identifying and analysing possible alternatives that will enable the Sub-Commission to respond fully and as effectively as possible to the Commission's request by the date fixed in resolution 2003/83. | UN | 37- وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/116، إلى السيدة فلوريزيل أوكونور أن تقوم بإعداد ورقة عمل تحدّد وتحلّل فيها البدائل الممكنة التي تتيح للجنة الفرعية تلبية طلب لجنة حقوق الإنسان على أكمل وجه وبالكفاءة الممكنة بحلول الموعد المحدد في القرار 2003/83، وتقديم ورقة العمل هذه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين. |