ويكيبيديا

    "تثار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • raised
        
    • arise
        
    • arising
        
    • arises
        
    • arose
        
    • have arisen
        
    • come up
        
    • aroused
        
    • turned on
        
    • triggered
        
    • you excited
        
    • get excited
        
    Of course, those discussions were not exhaustive and did not cover all possible issues that could have been raised. UN وبطبيعة الحال، لم تكن تلك المناقشات شاملة ولم تشمل جميع المسائل المحتملة التي كان يمكن أن تثار.
    At the strategic level, the security of United Nations personnel has been raised persistently during meetings with Member States. UN وعلى المستوى الاستراتيجي، ما برحت مسألة أمن موظفي الأمم المتحدة تثار باستمرار خلال الاجتماعات مع الدول الأعضاء.
    The above documents may be introduced as required when the issues that they cover arise during the committee's discussions. UN ويمكن عرض الوثائق الواردة أعلاه على اللجنة بناء على الطلب، عندما تثار المسائل التي تغطيها أثناء النقاش في اللجنة.
    A significant number of requests also come through regional human resource officers who are managing concerns that arise in their regions. UN ويأتي أيضاً عدد كبير من الطلبات عن طريق موظفي الموارد البشرية الإقليميين الذين يعالجون الشواغل التي تثار في مناطقهم.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    The issue thus arises whether or not such interference would be arbitrary and thus contrary to article 17 of the Covenant. UN وبالتالي تثار مسألة ما إذا كان هذا التدخل يعتبر تعسفيا أم لا ومن ثم مناقضا للمادة 17 من العهد.
    One question which arose in that connection was whether the successor State should grant nationality to persons residing in the transitional territory. UN وأحد المسائل التي تثار في هذا الشأن هي إذا ما كانت الدولة الخلف ستمنح الجنسية لﻷشخاص المقيمين في اﻹقليم الانتقالي.
    Responses to specific questions raised in the concluding observations should be provided at intervals, independently of the report. UN فالإجابات عن الأسئلة المحددة التي تثار في الملاحظات الختامية يجب تقديمها على فترات، ومستقلة عن التقرير.
    It did appear that there was clear consensus among members that questions raised during a formal meeting should be answered in a formal meeting. UN كما يبدو أن الأعضاء متفقون في الرأي على أن الأسئلة التي تثار في جلسة رسمية يجب أن يرد عليها في جلسة رسمية.
    The Committee Conference may wish to discuss the issues raised therein. UN وقد يرغب المؤتمر في مناقشة القضايا التي تثار بهذا الشأن.
    India was also of the view that bilateral relations should continue to be discussed bilaterally and not raised in multilateral forums. UN وتعتقد الهند أيضاً أن العلاقات الثنائية ينبغي الاستمرار في مناقشتها على أساس ثنائي وألاّ تثار في محافل متعددة الأطراف.
    Kind of like being raised by an older fraternity brother. Open Subtitles نوع من مثل تثار من قبل أخيه الأكبر الأخوة.
    She was a terrible mother, gallivanting from set to set, leaving your two children to be raised by staff. Open Subtitles لقد كانت الأم الرهيبة، التسكع من مجموعة إلى مجموعة، مغادرتك طفلين إلى أن تثار من قبل الموظفين.
    The consideration of vital human needs does not arise here. UN ولا تثار هنا مسألة النظر في الاحتياجات البشرية الحيوية.
    Other relevant documents may be introduced as required, when the issues that they cover arise during the committee's discussions. UN وهناك وثائق مهمة أخرى يمكن تقديمها، إذا لزم، عندما تثار المسائل التي تغطيها تلك الوثائق أثناء مناقشات اللجنة.
    The Special Rapporteur will deal with all other issues within the scope of his mandate when and as they arise. UN وإن المقرر الخاص سيتعامل مع جميع المسائل الأخرى التي تندرج ضمن نطاق ولايته حينما تثار.
    The latter obligation existed only if jurisdiction existed, irrespective of the grounds for jurisdiction; it was only in that perspective that the question of universal jurisdiction might arise. UN ولا ينشأ هذا الالتزام إلا إذا كانت الولاية قائمة، بصرف النظر عن مسوغات الاختصاص؛ ومن هذا المنظور وحده يمكن أن تثار مسألة الولاية القضائية العالمية.
    Linguists do not agree on how this can best be achieved, and translation problems may arise. UN فاللغويون لا يتفقون على الطريقة التي يمكن بواسطتها تحقيق ذلك على أفضل نحو، وقد تثار مشاكل تتعلق بالترجمة.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Many complaints will likely be determined without any need for the panel to hear oral evidence, but where a material factual dispute arises, oral evidence may have to be heard. UN ويرجح أن يبت في العديد من الشكاوى دون أن يحتاج الفريق إلى الاستماع إلى أدلة شفوية، ولكن يمكن اللجوء إلى ذلك حينما تثار منازعة مادية متعلقة بالحقائق.
    The issue of reciprocity arose only in the case of bilateral treaties. UN وأضافت أن مسألة المعاملة بالمثل تثار فقط في حالة المعاهدات الثنائية.
    Due to their limited numbers, problems have arisen in relation to ensuring regular communication between public defenders and their clients. UN ونظرا لعدد المحامين المحدود، تثار مشاكل تتعلق بضمان اتصالهم المنتظم بزبائنهم.
    It also provides an easy mechanism for self-help among subscribers with respect to obtaining quick answers on various questions that may come up during centre operations. UN وهي توفر أيضا آلية سهلة للمساعدة الذاتية فيما بين المشتركين بشأن الحصول على إجابات سريعة لشتى اﻷسئلة التي قد تثار أثناء عمليات المراكز.
    I'm now legally required to ask you if you're sexually aroused by starting fires. Open Subtitles انا لست مطالب قانونياً ان أسألك اذا كنت تثار جنسياً بإشعال النار
    Are you in any way turned on by this? Open Subtitles -هل من الممكن أن تثار من هذا ؟
    that it's triggered by quantum mechanics, Open Subtitles والعواطف في ذهني، وهذا ما ترتكز عليه، والتي تثار بواسطة ميكانيكا الكم،
    We'll see if the little girls get you excited now. Open Subtitles سنرى اذا كنت سوف تثار عند رؤية الفتيات الصغيرات
    And when the get excited, they jump straight up. Open Subtitles وعندما تثار تبدأ بالقفز مباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد