ويكيبيديا

    "تجارة الجنس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sex trade
        
    • commercial sex
        
    • sex industry
        
    • commercial sexual
        
    • sex business
        
    • sex workers
        
    • sex trafficking
        
    • of sex
        
    • of sexual exploitation
        
    The poor, especially young women and girls, are frequently subject to exploitation, including being drawn into the sex trade. UN وغالبا ما يتعرض الفقراء، خصوصا الشباب منهم والشابات، للاستغلال، بما في ذلك استدراجهم للانخراط في تجارة الجنس.
    In the past, trafficking was mainly conducted in-country by bringing women and children into the commercial sex trade. UN وفي الماضي كان الاتجار يتم أساساً داخل البلاد من خلال جلب النساء والأطفال لممارسة تجارة الجنس.
    Intelligence indicates that trafficked persons in Canada are predominantly forced to work in the sex trade. UN وتشير الاستخبارات إلى أن ضحايا الاتجار في كندا يُجبرون على العمل بصفة رئيسية في تجارة الجنس.
    The Special Representative stresses the need for birth registration to protect children from exploitation in trafficking, child labour and the commercial sex trade. UN ويشدد الممثل الخاص على ضرورة تسجيل المواليد لحماية الأطفال من التعرض للاستغلال عن طريق الاتجار بهم، وتشغيلهم، واستخدامهم في تجارة الجنس.
    Consequently, the entry into the sex industry becomes appealing to a number of young girls because of the monetary awards. UN وبالنتيجة تصبح تجارة الجنس مغرية لعدد من الفتيات بسبب الفوائد المالية.
    Building capacity to adopt and implement the Yokohama Global Commitment 2001 to combat commercial sexual exploitation of children UN بناء القدرات لاعتماد وتنفيذ التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 بغرض مكافحة استغلال الأطفال في تجارة الجنس
    The overall aim was to offer the alternative of a different life to women, particularly young women, in the sex trade or considering going into it. UN وذكرت أن الهدف العام هو تقديم بديل حياة مختلفة للمرأة وخاصة للشابات العاملات في تجارة الجنس أو اللاتي يفكرن في دخول هذه التجارة.
    Particular difficulties were posed by the fact that work in the sex trade was often tied to substance abuse. UN وأضافت أن ثمة صعوبات خاصة يطرحها كون العمل في تجارة الجنس يرتبط في كثير من الأحيان بسوء استخدام المخدرات.
    Research shows that children are present in the sex trade of virtually every country of the world. UN وتشير الأبحاث إلى أن الأطفال حاضرون في تجارة الجنس في جميع بلدان العالم تقريبا.
    The question emerged when prescribing of the penal provision on the exploitation of a person victim of sex trade. UN وتظهر المشكلة عند وضع النص الجزائي المتعلق باستغلال الأشخاص ضحايا تجارة الجنس.
    She also wondered if a separate legal regime would be established for workers in the sex trade. UN وتساءلت أيضا إذا كان هناك نظام قانوني منفصل متعلق بالعاملات في مجال تجارة الجنس.
    There had recently been cases of immigrant women trafficked to the United Kingdom for the sex trade. UN واستطردت تقول إنه كانت هناك مؤخرا حالات عن الاتجار في النساء المهاجرات إلى المملكة المتحدة لاستغلالهن في تجارة الجنس.
    Assistance to survivors of sex trade UN تقديم المساعدة إلى الناجين من تجارة الجنس
    Such women and children were engaged in commercial sex and pornography in the countries they were trafficked. UN إذ تم إشراك هؤلاء النساء والأطفال في تجارة الجنس وإنتاج المواد الإباحية في البلدان التي جرى فيها الاتجار بهم.
    Abused rights of commercial sex workers will be dealt with as provided for in the Gender Equality Statute. UN وستعالج مسألة انتهاك حقوق العاملين في تجارة الجنس بموجب أحكام قانون المساواة بين الجنسين.
    High rates of extramarital sex were noted, mainly with commercial sex workers. UN ولوحظ ارتفاع معدلات ممارسة الجنس خارج نطاق الزواج، وبصفةٍ رئيسية مع العاملين في تجارة الجنس.
    The means for combating the sex industry remain inadequate, particularly in the light of this current trend. UN وتظل وسائل مكافحة تجارة الجنس غير كافية لا سيما في ضوء هذه التطورات.
    With regard to children used for prostitution or pornography, the bulk of their earnings goes straight to those running the sex industry. UN وفيما يتصل باﻷطفال المستخدمين في البغاء أو في إنتاج المواد اﻹباحية، يذهب مجموع كسبهم مباشرة إلى الذين يديرون تجارة الجنس.
    A study reveals that approximately 12,000 women and girls are trafficked primarily for the purpose of commercial sexual exploitation. UN وثمة دراسة تبين أن حوالي 000 12 من النساء والفتيات يُتّجر بهن في الأساس بغرض استغلالهن في تجارة الجنس.
    The representative explained that in Norway, sex business has been considered to be comparatively limited. UN وأوضحت الممثلة أن تجارة الجنس قد اعتبرت حتى اﻵن محدودة نسبيا في النرويج.
    promotes the welfare and occupational health and safety of sex workers UN :: تعزيز رعاية العاملين في تجارة الجنس وسلامتهم المهنية الصحية
    Rescue and rehabilitation of girl children from sex trafficking UN انقاذ الأطفال القاصرات من تجارة الجنس وإعادة تأهيلهن
    Testimony as victim of sex trafficking in a slum area UN شهادة ضحية من ضحايا تجارة الجنس في الأحياء الفقيرة
    However, it is concerned at information reporting instances of Iraqi girls trafficked to the Syrian Arab Republic for the purpose of sexual exploitation. UN إلا أنها تشعر بالقلق إزاء ما وردها من معلومات عن نقل فتيات عراقيات إلى الجمهورية العربية السورية لغرض استغلالهن هناك في تجارة الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد