ويكيبيديا

    "تجاهنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • towards us
        
    • to us
        
    • about us
        
    • toward us
        
    • against us
        
    In their own behaviour towards us, they ill-treated us. Open Subtitles كان سوء المعاملة ظاهرًا في كل سلوكهم تجاهنا
    Nothing should serve as a pretext for continuing a policy of conditionality towards us, or for attempts to interfere in our internal affairs. UN يجب ألا يستخدم أي شيء كذريعة لاستمرار سياسة الشروط تجاهنا أو لمحاولات للتدخل في شؤوننا الداخلية.
    I wish to emphasize that these lifeforms from elsewhere are hostile towards us. Open Subtitles أرغب بأن أشدّد، على أنّ أشكال الحياة هذه مِن مكان آخر هي عدائية تجاهنا.
    We would like to express satisfaction at the cooperation extended to us. UN ونود أن نعرب عن رضانا عن التعاون المبدى تجاهنا.
    It's funny,'cause that's how they feel about us. Open Subtitles الأمر غريب ، لأن هذا ما يشعرون به تجاهنا
    But not toward us. Open Subtitles ولكن ليس تجاهنا
    Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. Open Subtitles أعطنا قوت يومنا وسامحنا على آثامنا ونحنُ بدورنا نُسامح من آثم تجاهنا
    He has offered his most handsome apologies for any former appearance of neglect in his duties towards us. Open Subtitles وقدم اعتذاره الخالص على تقصيره السابق في واجبه تجاهنا
    It is not clear whether it was to pay a debt of honor towards us... or only to demonstrate how they dispence justice? Open Subtitles تجاهنا أم كمثال على عدالتهم ؟ إنه يتحدث بشأننا
    I am very happy that you were able to keep good memories of your stay in Algiers, which allowed us, also, to appreciate your courtesy and your patience towards us, and to have the fair measure of your great abilities as a negotiator and expert in international matters. UN إني سعيد لأنه تسنى لكم حمل ذكرى طيبة عن زيارتكم إلى الجزائر التي أتاحت لنا بدورنا فرصة تقدير ما تتسمون به من لطف وصبر تجاهنا وأخذ فكرة جيدة عن قدراتكم الكبيرة كمفاوض وخبير في المسائل الدولية.
    And it's housed in the nose of the plane that will point towards us as it falls to Earth. Open Subtitles لونالخط=" # FF8000"HAPPY: ويقع في أنف الطائرة من شأنها أن تشير تجاهنا لأنها تقع على الأرض.
    Those that are hostile towards us will be emboldened. Open Subtitles تلك التي هي معادية تجاهنا سيتم جرأة.
    Sir, the Nathan Hale has just flipped and is decelerating towards us at full burn. Open Subtitles سيدي ، لقد هبطت سفينة " ناثان هيل " للتو إنهم يتباطؤوا تجاهنا
    They'd be, like, "Whoa, look at that monster coming towards us, you know, barreling towards us." Open Subtitles يقولون, "انظر لذاك الوحش "القادم تجاهنا يتدحرج تجاهنا
    Contributions by our partners -- although we would like to reiterate our gratitude to them and commend their commitment to us -- need to be adapted. UN ومن الضروري تكييف المساهمات التي يقدمها شركاؤنا، بالرغم من أننا نود أن نكرر امتناننا لهم وأن نثني على التزامهم تجاهنا.
    Our actions to others, others to us. We don't limit our bodies or our thoughts. Open Subtitles أفعالنا تجاه الىخرين و أفعال الآخرين تجاهنا نحن لا نلجم أجسادنا أو أفكارنا
    We slept in the same bed when our mom was mean to us. Open Subtitles لقد نمنا في نفس السرير عندما كانت أمّنا لئيمة تجاهنا
    He didn't take any responsibility for us, he didn't make decisions about us, you know? Open Subtitles لم يتحمّل أي مسؤولية تجاهنا لم يتّخذ القرارات التي تخصنا
    No one else is ever gonna feel that way about us, that's for sure. Open Subtitles لن يشعر أي احد آخر بهذا الشعور تجاهنا ابداً, هذا أكيد
    Well, I don't think she feels the same way about us. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد أنها تحمل الشعور ذاته تجاهنا
    He felt a responsibility toward us. Open Subtitles شعر بالمسؤولية تجاهنا.
    We play games with that book the people who want me out will take action against us all. Open Subtitles لكن لو قمنا باللعب بذلك الكتاب فالناس الذين يريدون خلاصي من هنا سيتخذون رد فعل عكسي تجاهنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد