ويكيبيديا

    "تجاوزنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • past
        
    • passed
        
    • through
        
    • crossed
        
    • pass
        
    • beyond
        
    • behind
        
    • surpassed
        
    • we skip
        
    • have exceeded
        
    • far
        
    • overrun
        
    • midpoint
        
    I thought we were past you thinking you're invincible. Open Subtitles اعتقدت أننا تجاوزنا أمر إعتقادك بأنك لا تُقهر
    It's past six now, one might ask why you aren't at home, in chiffon, awaiting your husband? Open Subtitles لقد تجاوزنا الساعة السادسة الآن، وقد يتساءل المرء لمَ لستِ بالمنزل مرتديةً الشيفون وتنتظرين زوجك؟
    It's a long story, but we're friends now and we're past it. Open Subtitles إنها قصةٌ يطولُ شرحُها، لكننا أصدقاءٌ الآن ولقد تجاوزنا هذا الأمر.
    We passed a mall less than a half mile away. Open Subtitles لقد تجاوزنا مجمعا تجاريا قبل أقل من نصف ميل
    We've been through a lot together, you and I. Open Subtitles لقد تجاوزنا الكثير من المشاكل سويًا، أنتَ وأنا.
    We were just friends, and then we crossed the line, and... Open Subtitles لقد كنا مجرد أصدقاء ولكنا تجاوزنا حدودنا أغربي عن وجهي
    The mom signed the paperwork. It's past the red line. Open Subtitles الأم وقعت على الأوراق ، لقد تجاوزنا مرحلة العودة
    Let the folks know where we are. It's past our curfew. Open Subtitles لكي يعلم رفاقنا , أين نحن لقد تجاوزنا الوقت المحدد
    It's past that now. It's about us showing some respect. Open Subtitles تجاوزنا ذلك الآن ، الأمر يتعلّق بإظهار الإحترام لنا
    God,I thought we were past this. I thought you'd changed. Open Subtitles يا الهي,ظننت أننا تجاوزنا ذلك، ظننت أنكِ قد تغيّرتِ
    Because that was years ago. We're past all that, right? Open Subtitles لأن ذلك حدث منذ سنوات لقد تجاوزنا ذلك، صحيح؟
    I'm really happy that, you know, we got past all that. Open Subtitles أنا سعيد حقا ، كما تعلمون لقد تجاوزنا كل ذلك
    Just past the midpoint of our marathon, the challenges remain daunting. UN وإذ تجاوزنا من فورنا نقطة منتصف السباق الطويل، فإن التحديات ما زالت مثبطة للهمة.
    You passed out just for a couple seconds, - but we're out of the woods now. - What? Open Subtitles لقد أُغشي عليك لثوان لكننا تجاوزنا مرحلة الخطر الآن
    We just passed someone driving with both feet out the window. Open Subtitles لقد تجاوزنا شخص ما يقود وكلاقدميهخارجالنافذة.
    Those of us in the running have been jumping through hoops for months, and I think we deserve to know. Open Subtitles كلانا في هذا المجال تجاوزنا التحديات لشهور، واعتقد اننا نستحق ان نعلم
    We're gonna be okay. We've already made it through so much. Open Subtitles سنكون كما يرام، إنّنا فعليًّا تجاوزنا الكثير.
    We are at a crossroads in advancing our goals pertaining to a culture of peace, having crossed the midpoint of the Decade. UN إننا نقف أمام مفترق طرق لتحقيق أهدافنا المتعلقة بثقافة السلام بعدما تجاوزنا منتصف العقد.
    They can't flank us, they can't pass us. Open Subtitles لا يمكنهم الإحاطة بنا, و لا يمكنهم تجاوزنا
    As a result, beyond superficial appearances, we lack a true civic culture. UN ونتيجة لذلك، وإذا ما تجاوزنا المظاهر السطحية، فإننا نفتقر إلى الثقافة المدنية الحقيقية.
    That situation is now behind us, but there is still a need to make progress, and we believe that the time has come to meet that need. UN وقد تجاوزنا الآن تلك الحالة، غير أنه لا تزال هناك حاجة إلى إحراز التقدم ونعتقد أن الوقت قد حان لتلبيتها.
    As Argentina's current rate is 85 per cent, we have surpassed the goal by 10 per cent. UN وبما أن المعدل الحالي للأرجنتين هو 85 في المائة، فإننا تجاوزنا الهدف بـ 10 في المائة.
    You mind if we skip the usual chit-chat? Open Subtitles هل تمانعين لو تجاوزنا المجاملات المعتادة ؟
    The increase in the donor list and the fact that we have exceeded funding expectations are tangible proof of the commitment and confidence of the membership with regard to the Fund. UN إن زيادة قائمة المانحين وحقيقة أننا تجاوزنا توقعات التمويل دليل ملموس على التزام وثقة الأعضاء في ما يتعلق بالصندوق.
    Our commitment to the environment and sustainable development preceded by far the seventh Millennium Development Goal. UN لقد تجاوزنا من حيث التزامنا بالبيئة والتنمية المستدامة الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Now we were in danger of being overrun, so we had to get out of there. Open Subtitles والآن، لقد كنّا في خطر من أن يتم تجاوزنا لذا، توجّب علينا أن نخرج من هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد