ويكيبيديا

    "تجاوزي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Get over
        
    • Skip
        
    • through me
        
    • run at me
        
    Well, why don't you just, you know, Get over it? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تقومين فقط تعلمين, تجاوزي الأمر ؟
    Don't you think I know when someone's trying to Get over on me? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه يمكنني معرفه حينما شخصاً يحاول تجاوزي ؟
    My deep throat's totally hot. Get over it Open Subtitles مصدر معلوماتي مثير جداً، تجاوزي الأمر
    Next time you kill someone, Skip the part where you prove only you could have covered it up. Open Subtitles عندما تقتلين شخصاً في المرّة القادمة، تجاوزي الجزء حيث تثبتين أنّكِ الوحيدة التي تقدرين على تغطية الأمر.
    You're not gonna kill him. Not unless you wanna go through me. Open Subtitles لن تقتله، ليس إلّا إذا وددت تجاوزي إليه.
    Get over it. You're acting crazy. Open Subtitles تجاوزي الأمر أنت تتصرفين بجنون
    We both have jobs; Get over it. Open Subtitles كلانا عندنا وظائف تجاوزي الأمر
    You know, my aunt is gay like. Get over it. Open Subtitles اتعرفين عمتي شاذه ، تجاوزي الأمر
    Oh, this isn't fair! Get over it, ya big drama queen. Open Subtitles "drama queen" هذا غير عادل , تجاوزي الأمر يا تطلق على من يبالغون في تصرفاتهم الحزينة
    Just Get over your silly fight and take him back. Open Subtitles تجاوزي نزاعك السخيف معه و استرجعيه
    "Old people die, Get over it"? Open Subtitles "المسنون يموتون، تجاوزي الأمر"؟
    Then Get over it. Open Subtitles إذاً تجاوزي الأمر
    - It wasn't meant to be. Get over it! Open Subtitles ـ لم يكن مقصوداً أن يحدث ذلك ، تجاوزي الأمرَ !
    Well, Get over it. Open Subtitles حسناً، تجاوزي الأمر
    Oh, man, Muffin, Get over it. Open Subtitles كفاك ياموفين , تجاوزي الامر
    - Get over it. - I am over it. Open Subtitles تجاوزي الأمر لقد تجاوزته
    Oh, come on, Addyson, Get over it. Open Subtitles هيا,أديسون تجاوزي الأمر
    You know what? Get over it. - Excuse me? Open Subtitles تجاوزي الامر عذرا
    Skip ahead to why he was there. Open Subtitles لو سمحتي يا بيث، تجاوزي هذه النقطة، واقفزي مباشرة إلي سبب مجيئه إلي هنا؟
    Wait. I told you that if anybody tried to hurt you they'd have to get through me first. Open Subtitles لحظة، أخبرتك أنّه أيّ أحد يودّ إيذاءك فعليه تجاوزي أوّلًا.
    Okay, I told you they just tried to run at me... Open Subtitles حسنا ، لقد أخبرتك للتوّ بأنّهم يحاولون تجاوزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد