ويكيبيديا

    "تجديدها مرة أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further renewal
        
    • renewed again
        
    This mandate was created in 1995, renewed in 1998 and is due for further renewal in 2001. UN وقد أُسندت هذه الولاية في عام 1995 وجددت في عام 1998 وينتظر تجديدها مرة أخرى في عام 2001.
    This mandate was created in 1995, renewed in 1998 and is due for further renewal in 2001. UN وقد أُسندت هذه الولاية في عام 1995 وجددت في عام 1998 وينتظر تجديدها مرة أخرى في عام 2001.
    Stressing the critical role of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) in ensuring stability and security in the country and commending its continuing assistance to the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment, the Council decided to extend its mandate until 15 October 2014, with the intention of further renewal. UN وأكد المجلس الدور الحاسم الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لضمان الاستقرار والأمن في البلد، وأثنى على المساعدة المستمرة التي تقدمها لحكومة هايتي لضمان توفير بيئة آمنة ومستقرة، وقرر المجلس تمديد ولايتها حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014، مع نية تجديدها مرة أخرى.
    In April 2005, France signed an action plan with IAEA (renewed again in 2013 until 2015) to support IAEA nuclear and radiological security activities, particularly in the areas of cyber-security, strengthening of national nuclear security systems, physical protection of nuclear material, nuclear material accounting, security of radioactive sources, detection and response. UN وقعت فرنسا في نيسان/أبريل 2005 مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على خطة عمل (جرى تجديدها مرة أخرى في عام 2013 إلى غاية عام 2015) لدعم أنشطتها في مجال الأمن النووي والإشعاعي، وخاصة في مجالات أمن الفضاء الإلكتروني، وتعزيز الأنظمة الوطنية للسلامة النووية، والحماية المادية للمواد النووية وحصرها، وأمن المصادر المشعة، وكشف المخاطر والتصدي لها.
    In April 2005, France signed an action plan with IAEA (renewed again in 2013 until 2015) to support IAEA nuclear and radiological security activities, particularly in the areas of cyber-security, strengthening of national nuclear security systems, physical protection of nuclear material, nuclear material accounting, security of radioactive sources, detection and response. UN وقعت فرنسا في نيسان/أبريل 2005 مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية خطة عمل (تم تجديدها مرة أخرى في عام 2013 إلى غاية عام 2015) لدعم أنشطتها في مجال الأمن النووي والإشعاعي، وخاصة في مجالات أمن الفضاء الإلكتروني، وتعزيز الأنظمة الوطنية للسلامة النووية، والحماية المادية للمواد النووية وحصرها، وأمن المصادر المشعة، وكشف المخاطر والتصدي لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد