Honestly, I don't know why you find it so engaging. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعرف لماذا تجد أنه شيق جدا. |
- Well, that's assuming some of us don't find it more profitable to sit back and watch. | Open Subtitles | - حسنا، هذا هو الافتراض بعض منا لا تجد أنه أكثر ربحية على الجلوس ومشاهدة. |
Don't let the fact that I've allowed you back in my presence get to your head, or you might find it quickly removed from your shoulders. | Open Subtitles | لا تدع حقيقة أنني قد سمحت لك مرة أخرى في وجودي الحصول على رأسك، أو قد تجد أنه إزالتها بسرعة من كتفيك. |
The Court would also have had to find that a contributing State did have jurisdiction in such a case. | UN | وقال إنه كان يتعين على المحكمة أيضا أن تجد أنه يوجد للدولة المساهمة ولاية قضائية في هذه الحالة. |
However, few NGOs had an in-depth knowledge of international human rights law and minority rights organizations often found it difficult to apply international standards to local realities. | UN | كما أن منظمات حقوق الإنسان غالباً ما تجد أنه من العسير تطبيق المعايير الدولية على الواقع المحلي. |
If the Compliance Committee has found that a Party does not meet one or more such [requirements][conditions], the Party shall become qualified again only if and when the Compliance Committee [finds that the Party meets such conditions and therefore reinstates its qualification][has found that it has met those requirements].] | UN | وإذا وجدت اللجنة المعنية بالامتثال بأن أي طرف لا يفي بواحد أو أكثر من هذه [المتطلبات] [الشروط]، لا يصبح الطرف مؤهلاً ثانيةً إلا إذا وعندما [تجد] اللجنة المعنية بالامتثال [أن الطرف يفي بهذه الشروط وبالتالي تعيد إليه أهليته] [تجد أنه قد استوفى الشروط].] |
Hide it under a thousand spells, somewhere where no one else will ever find it. | Open Subtitles | إخفاء تحت ألف نوبات، و في مكان ما حيث لا أحد آخر سوف تجد أنه من أي وقت مضى. |
Don't you find it alarming that a man can drag a blindfolded woman through the streets of New York and no one stops to help? | Open Subtitles | لا تجد أنه ينذر بالخطر أن الرجل يمكن أن اسحب امرأة معصوبة العينين في شوارع نيويورك ولا أحد يتوقف لمساعدة؟ |
But I usually find it gets simpler if you just focus on the things that have always made you happy. | Open Subtitles | ولكن عادة ما تجد أنه يحصل على أبسط إذا كنت فقط التركيز على الأمور التي لديها دائما جعلك سعيدا |
You don't find it a pain, a teacher explaining it all? | Open Subtitles | انها مجموعة من الرسائل ألا تجد أنه من السيء أن المدرس شرحها كلها ؟ |
You will find it hard looking for these objects. | Open Subtitles | سوف تجد أنه من الصعب تبحث عن هذه الكائنات. |
You thought it was so important that I know, perhaps you'll find it equally important to help me figure out if I should keep the father of my two children, who I'm madly in love with. | Open Subtitles | فكرت انه حتى المهم أن أعرف، ربما سوف تجد أنه نفس القدر من الأهمية لمساعدتي في معرفة ما إذا كان ينبغي لي أن تبقي |
I hope one day you find it in your heart to forgive me. | Open Subtitles | آمل في يوم من الأيام تجد أنه في قلبك أن يغفر لي. |
Now I was happy to include Mr. Eshel, even though I did find it a bit odd that he would invite himself to a dinner through someone I don't actually know... | Open Subtitles | الآن كنت سعيدا لتشمل السيد إشيل، على الرغم من أنني لم تجد أنه غريب بعض الشيء أنه سيدعو نفسه إلى عشاء |
And where do we hope to find it if we're so busy convincing ourselves there needn't be any? | Open Subtitles | وأين نحن نأمل أن تجد أنه إذا نحن مشغولون جدا إقناع أنفسنا هناك ليس من الضروري أن يكون أي؟ |
Some of the men find it helpful to speak with the chaplain. | Open Subtitles | بعض الرجال تجد أنه من المفيد للتحدث مع قسيس؟ |
You find it strange he'd leave his front door unlocked in a low-rent trailer park? | Open Subtitles | ألا تجد أنه من الغريب أن يترك ..الباب الأمامي غير مقفلاً في مقطورة حديقة منخفضة الإيجار؟ |
As the mother of many daughters you must find it wearying to have to lead by example. | Open Subtitles | كما يجب على الأم من العديد من بناته يجب أن تجد أنه تكون ثابتة أن يكون مثالا يحتذى به. |
It bears noting that even in cases where international organizations or bodies are carrying out monitoring, they either do not provide absolute guarantees that torture is not happening or they find that it is. | UN | وتجدر الإشارة هنا إلى أنه حتى في الحالات التي تقوم فيها المنظمات أو الهيئات الدولية بالرصد، فإما أنها لا تقدم الضمانات المطلقة على عدم حدوث التعذيب أو أنها تجد أنه يحدث. |
But, you will find that with a proper focus... the mind can overcome any amount of pain. | Open Subtitles | ولكن، سوف تجد أنه مع التركيز السليم... والعقل يمكن التغلب على أي كمية من الألم. |
I'm guessing that she found it easier to lie than to watch her own child suffer. | Open Subtitles | أنا أظن ..بأنها تجد أنه من الأسهل أن تكذب من ألا تمشاهد طفلها يعاني |
If the Compliance Committee has found that a Party does not meet one or more such [requirements][conditions], the Party shall become qualified again only if and when the Compliance Committee [finds that the Party meets such conditions and therefore reinstates its qualification][has found that it has met those requirements]. | UN | واذا وجدت لجنة الامتثال بأن أي طرف لا يفي بواحد أو أكثر من هذه [المتطلبات] [الشروط]، لا يصبح الطرف مؤهلاً ثانيةً إلا إذا وعندما [تجد] لجنة الامتثال [أن الطرف يفي بهذه الشروط وبالتالي تعيد إليه أهليته] [تجد أنه قد استوفى الشروط]. |