Please provide the CTC with a progress report on the criminalization of the financing of terrorism in Monaco. | UN | يرجى أن يُقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب تقرير مرحلي عن تجريم تمويل الإرهاب في إمارة موناكو. |
Viet Nam has not yet enacted specific legal documents on criminalization of the financing of terrorism and other forms of terrorist support. | UN | ولم تضع فييت نام بعد وثائق قانونية محددة بشأن تجريم تمويل الإرهاب وغيره من أشكال دعم الإرهابيين. |
The Bank also provides assistance to countries around the world on the criminalization of terrorist financing and other issues that cover standards on both money-laundering and crime and the financing of terrorism. | UN | ويقدم البنك أيضا المساعدة إلى البلدان في جميع أنحاء العالم في مجال تجريم تمويل الإرهاب وغير ذلك من المسائل التي تشمل معايير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب على السواء. |
I. Regarding the criminalization of terrorist financing and the prosecution | UN | أولا - تجريم تمويل الإرهاب وتقديم مرتكبيه إلى العدالة |
Bill to criminalize the financing of terrorism (concerning item 1.1. of the letter of the CTC dated 15 November 2002) | UN | 1-1 قانون تجريم تمويل الإرهاب (بشأن البند 1-1 من رسالة لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002) |
SR II. criminalising the financing of terrorism and associated money laundering | UN | التوصية الخاصة الثانية: تجريم تمويل الإرهاب وغسيل الأموال المرتبطة بالإرهاب |
criminalization of financing of terrorism is an area of relative weakness in this subregion, as only five States have introduced the requisite legislation and three have done so only partially. | UN | ويعد تجريم تمويل الإرهاب مجالا يتسم بضعف نسبي في هذه المنطقة دون الإقليمية، حيث أن خمس دول فقط سنّت التشريعات اللازمة، وثلاث دول قامت بذلك على نحو جزئي فقط. |
criminalization of the financing of terrorism and protection of the financial system | UN | تجريم تمويل الإرهاب وحماية النظام المالي |
criminalization of the financing of terrorism and protection of the financial system | UN | تجريم تمويل الإرهاب وحماية النظام المالي |
Point 1: criminalization of the financing of terrorism and terrorist activities | UN | النقطة 1: تجريم تمويل الإرهاب والأنشطة الإرهابية |
:: criminalization of the financing of terrorism and effectiveness in the protection of the financial system | UN | :: تجريم تمويل الإرهاب وفعالية حماية النظام المالي: |
criminalization of the financing of terrorism and the effectiveness in the protection of the financial system | UN | تجريم تمويل الإرهاب وفعالية حماية النظام المالي: |
See paragraph 1.2 of that supplementary report concerning the question of criminalization of the financing of terrorism. | UN | انظر الفقرة 1 - 2 من التقرير التكميلي المتعلق بمسألة تجريم تمويل الإرهاب. |
Regarding the criminalization of terrorist financing and the prosecution of offenders | UN | تجريم تمويل الإرهاب والملاحقة القضائية للجناة |
1.2.1. Criminalization of terrorist financing: The CTC has noted that Vietnam has ratified the UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | 1-2-1 تجريم تمويل الإرهاب: لاحظت لجنة مكافحة الإرهاب أن فييت نام صدقت على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب. |
1. Regarding the criminalization of terrorist financing and the prosecution of offenders; | UN | 1 - تجريم تمويل الإرهاب ومحاكمة المسؤولين عن ذلك |
criminalization of terrorist financing AND INTERNATIONAL COOPERATION | UN | تجريم تمويل الإرهاب والتعاون الدولي |
Ratification of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the adoption at en early date of the Counter-Terrorism Act make it necessary to criminalize the financing of terrorism. | UN | إن التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب واعتماد قانون مكافحة الإرهاب في توقيت مبكر يجعلان من الضروري تجريم تمويل الإرهاب. |
It has acted to criminalize the financing of terrorism, through the promulgation of Act No. 27765 on Money Laundering, and through the establishment of the Financial Intelligence Unit by Act No. 27693, as a punitive technical support mechanism to achieve that objective. | UN | كما عملت على تجريم تمويل الإرهاب من خلال سن القانون رقم 27765 المتعلق بغسل الأموال، وإنشاء وحدة الاستخبارات المالية بموجب القانون رقم 27693، بوصفها آلية للدعم التقني لتحقيق هذا الهدف. |
II. criminalising the financing of terrorism and associated money laundering | UN | ثانيا - تجريم تمويل الإرهاب وغسيل الأموال المرتبط به |
Most Central African States do not yet have specific legislation criminalizing the financing of terrorism. | UN | لم يأخذ تجريم تمويل الإرهاب إلى حد الآن في معظم دول وسط إفريقيا شكل تشريعات محددة. |
This requirement arises from the criminalization of the funding of terrorism. | UN | ينشأ هذا الشرط من تجريم تمويل الإرهاب. |
Does Morocco intend to make the financing of terrorism an autonomous offence? | UN | هل يعتزم المغرب تجريم تمويل الإرهاب في حد ذاته؟ |