The Committee was further informed that, should the sessions not be split, the associated costs per biennium would amount to $1, 985,200. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن تكاليف الدورات لفترة السنتين ستبلغ 200 985 1 دولار إذا لم تجزأ الدورات. |
Such teams might be needed in order to have some semblance of integration and coordination once the Department of Peacekeeping Operations was split in two. | UN | إذ قد تكون هناك حاجة إلى مثل هذه الأفرقة من أجل تحقيق قدر من التكامل والتنسيق إلى حد ما حينما تجزأ إدارة عمليات حفظ السلام إلى جزأين. |
Contract awards were split with a view to keeping the dollar amount below the level that would require submission to the Committee, which not only violated the delegation of procurement authority but also compromised the Committee's oversight role. | UN | وكانت تجزأ عمليات إرساء العقود لجعل مبلغ الدولارات أقل من المستوى الذي يقتضي تقديم العقد إلى اللجنة المحلية للعقود، الأمر الذي لا ينتهك فحسب قواعد تفويض سلطة الشراء بل يعرّض أيضا للخطر الدور الرقابي للجنة المحلية للعقود. |
The plastic on this one fragmented outward, so the killer must have used it to conceal the bomb. | Open Subtitles | البلاستيك على هذه تجزأ للخارج اذا القاتل استخدمها لإخفاء القنبلة |
The fact that the new scheme focuses on a limited number of policy priorities during a longer period is intended to lead to better and less fragmented results. | UN | وتركيز الخطة الجديدة على عدد محدود من أولويات السياسة العامة، أثناء فترة أطول أجلا، يهدف إلى تحقيق نتائج أرفع شأنا وأقل تجزأ. |
As a result of the insecurity and the high demand for weapons and ammunition in Somalia and in the region, the Bakaraaha Arms Market has fragmented into seven known arms markets, at Bakaraaha, Karan, Huriwa, Medina, Suuq Ba'ad and Arjantin, all located in Mogadishu and Elasha, near the town of Afgooye in the Lower Shabelle region. | UN | ونتيجة لانعدام الأمن وزيادة الطلب على الأسلحة والذخائر، في الصومال وفي المنطقة، تجزأ سوق بكارا إلى سبع أسواق سلاح معروفة، ألا وهي أسواق بكارا وكاران وحوريوا وميدينا وبعاد وعرجنتين، وتقع جميعها في مقديشو وإلاشا بالقرب من مدينة أفجوي في منطقة شبيلي السفلى. |
64. The production of natural gas liquid products may be difficult to measure exactly, because they consist of several products produced in one stream. They are later fractioned at refineries, measured and split by product. | UN | 64 - وقد يكون من الصعب تقدير الإنتاج من منتجات الغاز الطبيعي المسيل على وجه الدقة، لأنه يتكون من عدة منتجات تنتج من خط إنتاجي واحد، ثم تجزأ بعد ذلك في معامل التكرير، وتقاس وتقسم حسب المنتج. |